FRED Film Radio is media partner of the 5th International Symposium on “Respeaking, Live Subtitling and Accessibility”, which will be taking place in Rome, Italy on the 12th of June 2015.
UNINT – Università degli Studi Internazionali di Roma is pleased to announce the 5th International Symposium on Respeaking, Live Subtitling and Accessibility, to be held on 12 June 2015. This is the fifth symposium in the series, after Forlì (2006), Barcelona (2009), Antwerp (2011) and Barcelona (2013). These events aim to bring together academic researchers, software developers, broadcasters, consumers and anyone interested in recent developments in media accessibility and applications of speech recognition technology.
In February 2013 the European Parliament Committee on Culture and Education published a Report on the transposition of Directive 2010/13/EU on Audiovisual Media Services in EU countries. The Report found that progress is still slow and uneven throughout the EU and that further developments are needed to ensure wider access to programmes and information for all citizens via audio description, audio/spoken subtitles and sign language.
As regards live subtitling, over the past 10 years respeaking by means of speaker-dependent speech recognition (SR) technology has become the preferred method to provide live subtitles on TV and in live events in many countries. At the same time, there have been significant improvements in speaker-independent speech recognition technology, with interesting applications in automatic subtitling and automatic speech reporting. Moreover, the deployment of the HbbTV standard in Europe is opening up more opportunities for the delivery of audiovisual content to consumers, ranging from traditional broadcast TV, video on-demand and catch-up TV services, like BBC iPlayer, as well as interactive services and Internet applications. Clearly, these developments are also creating more demand for accessibility services.
Click here to visit the official website of the 5th International Symposium “Respeaking, Live Subtitling and Accessibility”