play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Berlinale

Felipe Matzembacher, Marcio Reolon – Tinta Bruta (Hard Paint) #Berlinale2018

todayFebruary 23, 2018

Background
share close
  • cover play_arrow

    Felipe Matzembacher, Marcio Reolon - Tinta Bruta (Hard Paint) #Berlinale2018 fredfilmradio

Podcast | Download

PODCAST| Angelo Acerbi interviews Felipe Matzembacher and Marcio Reolon, directors of the film Tinta Bruta (Hard Paint).

Felipe and Marcio are friends, colleagues and a team that provides the cinema world with small and important films, such as this one. It is a pleasure to chat with them and learning how they work, they create and continue their artistic rising.

Tinta Bruta (Hard Paint):  Pedro earns a living in chat rooms. The image resolution may not be perfect but when Pedro transforms himself into NeonBoy in front of the webcam he still manages to create the desired impression. Slowly, this young man dips his fingers into pots of coloured paint and glides them across his naked body. Glowing in the dark, NeonBoy follows his users’ commands until he agrees to meet one of them in a private chat room for money. But things change when Pedro’s sister Luiza moves out of their shared apartment and he notices that somebody is imitating his performances. He agrees to go on a date with his mysterious rival. This rendezvous will have far-reaching consequences. As with all of the previous films by directing duo Filipe Matzembacher and Marcio Reolon, we find ourselves again in Porto Alegre in southern Brazil, where we encounter young queers in search of intimacy, community and security. The elegantly interwoven virtual images and protagonists’ stories may take us away from the real world, yet in actuality we remain in an increasingly homophobic Brazilian society to whose misfits this sensitive, affectionate portrait in three acts is dedicated.

Written by: fredfilmradio

Festival

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content