play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


IDFA

Mikala Krogh – A Year of Hope #IDFA2017

todayNovember 24, 2017

Background
share close
  • cover play_arrow

    Mikala Krogh - A Year of Hope #IDFA2017 fredfilmradio

Podcast | Download

PODCAST| Matt Micucci interviews Mikala Kroghdirector of the film A Year of Hope.

Director Mikala Krogh presented her latest feature documentary, A Year of Hope, at the 30th International Documentary Film Festival Amsterdam (IDFA). The film talks about a group of street boys from Manila, in the Philippines, who are sent to a rehabilitation centre for a year, on an island very different from Manila, where they get the attention and care they don’t otherwise get. These street boys are drug addicted, or were subjected to serious trauma. They are only allowed to stay at the centre for a year, and once the year is out, they will hopefully not return to the streets, but head for a better life. In order to make A Year of Hope, Krogh moved to the Philippines for a year with her family – her husband even ended up being the football coach at the centre; as for her kids, “my childen [are] from Denmark,” so it was good for them to see “another part of life, of reality.” Krogh tells us about the current situation in the Philippines and why centres, such as that she films, are needed. “There are more than one million street kids in the Philippines,” she says. As for the work of the centre, she concludes that you can’t help every child, and while the overall tone of the film is optimistic, “not all stories have a happy end.” In this interview we ask her about how she established a level of trust with the young protagonists of her film, and how she ultimately came to choose the two that she mainly follows in A Year of Hope. She also talks about how the children did not have a problem being filmed, about trying to find a balance between “filming and not filming,” about what the centre does for the kids that are not able to be taken back in by their families, and more.

A Year of Hope:  You won’t want to watch this story about life on the streets of Manila, but you should. It’s shocking to hear young Tracy and Joshua talk about being drugged and sexually abused, about how they have to steal their clothes from clotheslines. Alternatively, we also see them surrounded by love, food and nurturing during their year with the Stairway Foundation in the rural Philippines. While there, they learn that their genitals are theirs and theirs alone. Meanwhile, we see police cadets being taught in the same open way about penises and vaginas. These future officers are obviously more uncomfortable about these discussions than the street children they will someday work to protect. As the children’s conversations are cut with grainy shots of the streets of Manila, the contrast is obvious between the dark city and the sunny coast where children can be children again. But life on the street is always lurking in the background.

Written by: fredfilmradio

Guest

Festival

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content