“Newport & The Great Folk Dream”, interview with Robert Gordon e Joe Lauro
"Our cinematic tribute to the powerful of music"
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | Angelo Acerbi interviews Raffaella Delvecchio, production manager of Apulia Film Commission, and Nevina Satta, director of Sardegna Film Commission.
Raffaella Delvecchio of Apulia Film Commission and Nevina Satta of Sardegna Film Commission join AngeloAcerbi for a chat on the way to promote the territory, which intentions and ideals hide behind this and the way that a territory can be used in narrating stories for cinema, using the example of a special person and film director who worked in both regions, Valentina Pedicini, who suddenly passed away some days ago.
To discover more about Apulia Film Commission activities, click here.
To discover more about Sardegna Film Commission activities, click here.
This interview was recorded during the 38th edition of Turin Film Festival, in partnership with the Italian Film Commissions Association and with the support of the Italian Trade Agency.
Written by: fredfilmradio
Angelo Acerbi Apulia Film Commission IFC ITA Italian Film Commissions Association Italian Trade Agency Raffaella Delvecchio Sardegna Film Commission Torino Film Festival torino film industry
Film
Festival
Torino Film IndustryNo related posts.
"Our cinematic tribute to the powerful of music"
"A Dan in Vain" by Lee Hong-Chi is a powerful glimpse into Shanghai lost hopes, capturing young artists' internal struggles and societal pressures with minimal emotion.
Jacopo Chessa came to talk to Fred about the new agreement that Italian Film Commissions Association has finalized with the British Film Commissions and also about the 5 titles that his film commission proudly suppeorted that were selected in various …
Giornate degli Autori - Venezia
Josh Siegel, film curator at MOMA, is one of the jury members at Giornate Degli Autori. His approach to this role as well as to his job is keeping an open mind and being receptive.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.