“Haze”, interview with director Matthew Fifer
"The movie is having a conversation with films such as Psycho, Dressed to Kill and Silence of the Lambs"
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
play_arrow
“Vivre, mourir, renaître”, interview avec le réalisateur Gaël Morel Manuela Santacatterina
À la 40ème édition de Lovers Film Festival, FRED Film Radio a interviewé le réalisateur Gaël Morel pour parler de “Vivre, mourir, renaître”, film d’ouverture de l’édition 2025.
Comment le réalisateur décrirait-il “Vivre, mourir, renaître” aux auditeurs de FRED Film Radio? “C’est un film qui est d’abord une histoire d’amour”, explique Gaël Morel. “Et j’ai essayé de faire une histoire d’amour qui soit la plus inclusive possible, l’histoire d’un amour d’un fils pour son père, d’un père pour son fils, d’un homme bisexuel pour un homme gay, d’une femme hétérosexuelle pour un homme bisexuel. Et je voulais faire vraiment des variations autour du thème amoureux. Donc moi ce qui prime avant tout dans ce film, c’est vraiment de dire que c’est une histoire d’amour”.
“Vivre, mourir, renaître” se déroule dans les années 90. À cette époque, Morel était un jeune homme. Que garde le réalisateur de cette période où la peur du sida était palpable? “Les années 90 c’est particulier parce qu’on savait déjà comment se préserver comme ça de la maladie”, explique Gaël Morel. “Alors ça levait quand même un peu de la peur, mais en revanche il n’y avait aucun traitement, même pas une trithérapie. Donc c’est vrai que si on se savait contaminé, on était quand même un peu anéanti, parce qu’on pensait qu’on allait mourir, ce qui n’était pas toujours le cas non plus, puisque beaucoup de gens ont survécu. Mais c’était quand même très probable comme ça d’avoir la vie écourtée. Donc la peur, ce n’était pas vraiment une peur tangible comme ça, c’était une forme plutôt de peur diffuse, un peu comme une épée de Damoclès. Mais quand on est jeune, c’était une maladie de la jeunesse, le sexe, la fête. Mais quand on est jeune, on a heureusement la chance de penser qu’on est immortel aussi”.
Il existe d’autres films qui parlent du sida. Lorsque le réalisateur a commencé à écrire le scénario, que voulait-il éviter dans la représentation de la maladie? “Moi je ne suis pas trop d’accord sur le fait qu’il y ait beaucoup de films qui parlent du sida. Je trouve qu’il y en a très peu”, explique Gaël Morel. “Quand on considère le désastre que ça a été à l’échelle humaine, on peut le comparer à une guerre. Il y a énormément de films sur la guerre, et je trouve qu’en comparaison, il y a très peu de films sur le sida. Moi je peux en citer à peine une dizaine. Ce qui est quand même très peu par rapport aux millions de morts. Et dans ces films-là, la plupart s’arrêtent en 1990 et racontent surtout comment tout le monde mourait. Mais il y a très peu, moi je n’en connais presque aucun, de films qui racontent à partir des années 1990 et comment les gens survivent. Parce que pour moi c’est l’un des sujets importants du film, c’est comment on réapprend à vivre quand on vous a dit que vous alliez mourir très vite, très jeune. Donc on a mis un frein à vos projets, à la projection”.
Paris, années 1990. Emma est en couple avec Sammy, avec qui elle a un enfant. Leurs vies prennent un tournant inattendu lorsqu'ils rencontrent leur nouveau voisin, le photographe Cyril. Sammy se lie d'amitié avec lui et, petit à petit, l'attirance entre eux se manifeste inévitablement, menaçant son lien avec Emma. Cela semble d'abord un terrible dilemme, mais il s'avère que ce n'est qu'une des « tempêtes passagères de la vie » comparée à la mort. En réalité, la menace du sida plane sur eux, seule véritable limite à leurs différentes dynamiques affectives. Le retour de Gaël Morel à la réalisation, avec qui il a participé à la dernière Queer Palm.
Written by: Manuela Santacatterina
Guest
Gaël MorelFestival
Torino Lovers Film Festival"The movie is having a conversation with films such as Psycho, Dressed to Kill and Silence of the Lambs"
"Le persone vogliono sminuire le altre per accrescere il proprio ego. È il grosso problema dell'umanità”.
At the 39° Lovers Film Festival in Turin, the director Kate Maveau shared her story and the process of "It Burns". A film about going through the five stages of grief. Maveau zoomed in the isolation of the denial. With …
Marrakech International Film Festival
Avec "Fatna, une femme nommée Rachid" Hélène Harder nous offre un film poignant mêlant témoignages forts et combats présents pour la réconciliation, sur le long chemin de la mémoire. Fatna El Bouhi se révèle et montre sa force et ses …
Marrakech International Film Festival
"Calle Malaga" de Mariam Touzani est un film touchant sur la vie, la mémoire et la liberté de vieillir, porté par une actrice vibrante comme Carmen Maura et un récit empreint d’émotions.
Adèle Exarchopoulos et Gilles Lellouche au Festival International du Film De Venise pour accompagner le film "Chien 5" de Cedric Jimenez, ont analysé le concept de AI et ses implications face à un film fort, à la croisée des enjeux …
Giornate degli Autori - Venezia
Lina Soualem, réalisatrice, nous parle de son expérience comme membre du jury des Giornate degli Autori, et de vivre un festival comme public et pas avec un film à accompagner. Une perception d'un festival complètement différente.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.