play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Edinburgh Spanish Film Festival

“La buena letra”, entrevista con la directora Celia Rico Clavellino

todayOctober 8, 2025

Background
share close

La buena letra: un retrato de memoria y resiliencia en la historia reciente española

  • cover play_arrow

    "La buena letra", entrevista con la directora Celia Rico Clavellino Santiago Fouz Hernández

Podcast | Download

Historia y memoria familiar en el cine de época

La película “La buena letra“, de Celia Rico Clavellino, se presenta como un emotivo retrato de las mujeres que combatieron las dificultades de la posguerra en España. Desde su estreno en el Festival de Málaga y su posterior reconocimiento en Londres, la película ha recibido una cálida acogida en la edición 12 del Festival de cine español de Edimburgo, especialmente por su capacidad de conectar con la memoria personal y colectiva.

Un (relativo) cambio de estilo

La película marca un cambio de estilo en la trayectoria de la directora, siendo su primera incursión en el cine de época y su primera adaptación literaria, basada en una novela de Rafael Chirbes. Celia Rico Clavellino explica cómo esta adaptación le permitió explorar temas universales y personales, especialmente relacionados con las mujeres que, en los años 40, idearon formas ingeniosas de sobrevivir. La directora enfatiza que la ambientación y las decisiones de narrativa en la película buscan reflejar esa intrahistoria, silenciosa pero fundamental, que muchas familias prefieren mantener oculta.

Contención y minimalismo como sello artístico

Celia Rico Clavellino destaca que su estilo en “La buena letra” mantiene la misma esencia que en sus anteriores trabajos: un enfoque en la contención emocional y un minimalismo que potencia la historia. La directora confía en la fuerza de unos pocos elementos y en la implicación del espectador para llenar los vacíos, promoviendo una experiencia más participativa y personal característica de sus dos largometrajes anteriores.

Un elenco sobrio y coherente con la historia

El casting ha sido fundamental para dar vida a estos personajes de marcada singularidad. Celia Rico Clavellino resalta la interpretación de Loreto Mauleón, que captura la bondad y la inteligencia de la protagonista, poniendo en valor las decisiones internas de cada personaje en un contexto de adversity familiar y social.

Con un futuro abierto

Tras rodar dos películas seguidas, Celia Rico Clavellino se encuentra en una fase de reflexión creativa, abierta a nuevas preguntas y proyectos. La directora retrata su proceso como una continuidad en busca de respuestas que enriquezcan su narrativa, con el entusiasmo y la ilusión por próximos desafíos en su carrera cinematográfica.


Plot

En los años posteriores a la Guerra Civil española, en un pequeño pueblo de Valencia, un hombre le pide a su esposa que escriba una carta haciéndose pasar por Antonio, su hermano desaparecido. Pero entonces, Antonio regresa, trayendo consigo todos los cambios y transformaciones de aquella época.

Written by: Santiago Fouz Hernández

Rate it


Channel posts


Skip to content