Lorenza Lei, intervista alla Amministratrice Delegata della Fondazione Roma Lazio Film Commission
Inaugurata a Roma la nuova governance della Fondazione Film Commission di Roma e del Lazio.
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
Julie Ward – MEP
This is an extract from the first FRED at School conference, which was held on the 2nd of July 2015 in London, UK.
This extract features Julie Ward, MEP. She is a member of the Culture and Education Committee of the European Parliament and takes the time to talk about the different activities in which the committee is involved.
The films selected for the FRED at School project were picked from the list of films relating to the LUX Prize, which Julie Ward is also involved in. So, she talks about what the LUX Prize stands for and its belief in the fact that cinema, a mass cultural medium, can be an ideal vehicle for debate and reflection on Europe and its future.
She praises FRED at School as a wonderful inclusive project attending to an international audience with films made accessible for visual and hearing impaired audiences as well, a subject very close to her heart. She also talks about the selection of films used for the programme of the inaugural edition of FRED at School and points to it being a selection of films with subject matters pertinent to European citizenship and correlating to educational curriculum.
Written by: fredfilmradio
Culture Culture and Education Committee Education European Parliament film accessibility film education FRED at School LUX Prize MEP
Guest
Julie WardFilm
Festival
No related posts.
Inaugurata a Roma la nuova governance della Fondazione Film Commission di Roma e del Lazio.
Al convegno Audecon sull’Accessibilità del cinema e il tax credit, il Dirigente della DG Cinema Francesco Fiorillo interviene sul ruolo del Ministero nel garantire il 100% di accessibilità delle opere cinematografiche.
Al convegno Audecon sull’Accessibilità del cinema e il tax credit, da lei organizzato, Vera Arma, fondatrice di Audecon fa un primo bilancio.
Al convegno Audecon sull’Accessibilità del cinema e il tax credit, Barbara Bladier di Vision Distribution interviene sul ruolo delle distribuzioni cinematografiche nel garantire film accessibili.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.