“Heysel 85”, interview with director Teodora Ana Mihai
With Heysel 85, Teodora Ana Mihai turns a football tragedy into a mirror for today's world and the choices we make in times of crisis
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
International Film Festival & Awards - Macao
PODCAST| Matt Micucci interviews Aenne Schwarz, actress of the film All Good.
Actress Aenne Schwarz talks about All Good, directed by Eva Trobisch, which was featured in the competition program of the 3rd International Film Festival of Macao. She plays the role of the protagonist of the film, Janne, who, in short, is raped but refuses to let the experience put her in the position of a victim. In this interview, Schwarz talks about this as well as her own thoughts on the narrative that is used to talk about rape and whether working on this film helped her see things from a different perspective. We close this interview by also asking her simply why it is that she acts.
All Good: “If you don’t see any problems, you don’t have any” is Janne’s attitude regarding the fact that her new boss’s brother-in-law has forced himself on her one night after a party. She keeps the incident under wraps and lets everything take its normal course. Her silence has consequences, though, and not just for her relationship with her boyfriend.
Written by: fredfilmradio
Aenne Schwarz All Good iffam Macao International Film Festival and Awards Matt Micucci
Film
All GoodNo related posts.
With Heysel 85, Teodora Ana Mihai turns a football tragedy into a mirror for today's world and the choices we make in times of crisis
With Narciso, Marcelo Martinessi returns to the Berlinale with a film noir about desire, repression and the dangers of authoritarianism
With A Russian Winter, Patrick Chiha maps the frozen limbo of Russian exiles, nowhere in time and space
With Salvation, in competition at the 76th Berlinale, Emin Alper shows, by analyzing a village community, how people become radicalized.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.