“Anemone”, interview with director Ronan Day-Lewis and actor Daniel Day-Lewis
Anemone by Ronan Day-Lewis, presented at the 23rd Alice nella Città, marks Daniel Day-Lewis’s return to cinema.
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | Francesca Raffi interviews Agnieszka Szarkowska, for FRED’s new periodical programme on media accessibility.
FRED is pleased to present a new periodical programme on media accessibility and inclusion, fostered by Sub-ti Access. This programme aims to inform its listeners and keep them updated on the status of media accessibility. We hope to raise awareness on accessibility in media and live entertainment, which is one of the 8 priority areas of the European Disability Strategy 2010 – 2020.
Agnieszka Szarkowska is currently Research Fellow at the Centre for Translation Studies, University College London (2016-2018). She is now working on the SURE project: Exploring Subtitle Reading Process with Eye Tracking Technology. Since 2007, she has also been Assistant Professor in the Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw. She is the founder and head of the Audiovisual Translation Lab (AVT Lab) and specializes in audiovisual translation, especially subtitling for the deaf and hard of hearing and audio description. She is a member of European Association for Studies in Screen Translation (ESIST), European Society for Translation Studies (EST) and an honorary member of the Polish Audiovisual Translators Association (STAW). In the interview, Dr Szarkowska describes the current situation of media accessibility at both national and international level, both in academic and non-academic contexts. She also presents some interesting results stemming from one of her latest projects, Exploring Subtitle Reading with Eye Tracking Technology (SURE), which received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme. The study was conducted at the Centre for Translation Studies in cooperation with Deafness Cognition and Language Centre at University College London in spring 2017. The goal of the project was to experimentally study the subtitle reading process in terms of optimum subtitle presentation times (reading speed) and line breaks (segmentation).
Written by: fredfilmradio
Accessible Cinema Agnieszka Szarkowska Francesca Raffi
Film
Festival
No related posts.
Anemone by Ronan Day-Lewis, presented at the 23rd Alice nella Città, marks Daniel Day-Lewis’s return to cinema.
Discover Michel Franco’s film "Dreams", exploring the crossing of borders and social — highlighting the immigrant struggle and the illusion of the American dream.
In “A Second Life”, director Laurent Slama captures silence, hope, and rebirth in Olympic Paris — a story of connection beyond sound and sight.
In “Romería”, Carla Simón transforms absence into presence, weaving together imagination and memory to reclaim a lost past.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.