play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Italian Film Commissions

Alessandra Miletto, Director Film Commission Valle d’Aosta

todaySeptember 7, 2025

Background
share close

Alessandra Miletto, director Film Commission Valle d'Aosta. Unveiling the Impact of Film Productions on Aosta Valley: Insights from the Film Commission Valle d'Aosta.

  • cover play_arrow

    Alessandra Miletto, Director Film Commission Valle d'Aosta Angelo Acerbi

Podcast | Download

Celebrating the power of cinema to boost local tourism and economy, the Film Commission Valle d’Aosta has recently published a comprehensive study on the influence of film and TV productions in the region. This in-depth research sheds light on how film projects contribute significantly to regional visibility and economic growth, with ongoing initiatives to harness this potential at the Venice International Film Festival.

The study, spanning from 2011 to 2024, represents a landmark effort to quantify the tangible benefits of film productions on Aosta Valley. As we understand from our talk with Alessandra Miletto, director of the Film Commission Valle d’Aosta, the analysis includes detailed data on financial investments, employment opportunities, and tourism stimulation resulting from film and TV series shot in the area. The findings highlight a robust return on investment, both economically and culturally.

Economic benefits and regional investment

According to Miletto, over the course of thirteen years, the Film Commission Valle d’Aosta invested approximately two million euros directly into supporting productions. The broader economic impact, including regional spending tied to these projects, exceeds nine million euros. When factoring in taxes and other indirect financial flows, the total contribution to local revenue approaches ten million euros—a remarkable figure considering the Commission’s modest budget. The research reveals that for every euro invested by the commission, roughly five euros are brought into the territory through film-related activities. This return, calculated as a ratio of more than 5:1, underscores the strategic importance of film commissions in regional economic development.

Tourism and cultural promotion

Beyond direct financial impact, the study explores how film and television content serve as powerful tourism catalysts. Miletto highlights the case of two notable productions, the TV series “Rocco Schiavone” and the film “Le Otto Montagne,” which have sparked increased curiosity among viewers to visit the Aosta Valley. Post-viewing surveys indicate that approximately half of the visitors are influenced by their familiarity with the locations depicted on screen, a phenomenon that boosts local tourism and enhances regional visibility.

Innovative initiatives for destination marketing

Building on these insights, the Film Commission Valle d’Aosta is developing an innovative mobile app designed to guide visitors through filming locations. The app offers immersive tours in the heart of the city, allowing tourists to explore iconic sites featured in movies and series, many of which have been transformed into heritage and cultural attractions. This initiative aims to convert film tourism into a sustainable and engaging experience, further amplifying the region’s appeal.

Combating misinformation and supporting local producers

The study also emphasises the importance of clear communication regarding the role and benefits of film commissions. Miletto underscores the misconception that regional support is limited to on-location filming, clarifying that many postproduction and related activities occur within the supporting region, even if filming takes place elsewhere. This supports local producers and encourages regional collaboration, vital in a moment of fluctuating national funding.

This interview was recorded during the Venice Film Festival 2025, in partnership with the Italian Film Commissions Association and with the support of the Italian Trade Agency.

billboard-ENG-ITA-e-Italian-Film-Commission.pdf-2

Written by: Angelo Acerbi

Rate it


Channel posts


Skip to content