play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Berlinale

“Cidade; Campo”, interview with the director Juliana Rojas

todayFebruary 21, 2024

Background
share close

Juliana Rojas, director , "Cidade; Campo". Two stories about changing life and place, country side versus city, one film about reconstructing one's life.

  • cover play_arrow

    "Cidade; Campo", interview with the director Juliana Rojas Angelo Acerbi

Podcast | Download

Juliana Rojas presents her new film “Cidade; Campo” at the 74th Berlin International Film Festival. The film narrates two separate stories, like two films in one, linked by a common theme: migration. Two opposite paths, one from the countryside to the city, and the other reversed from city to countryside, that involve common issues as family ties, grief, work relations and love.

Materialism versus existentialism

One of the goals of “Cidade; Campo” is to confront the essence of modern city life, the materialistic approach that our culture has forced on us, with the existentialistic approach to life that living in the nature , with te rougher and tougher rhythm of country life, involves.

A supernatural atmosphere

To enhance this difference, Julian Rojas decided to include in the second story of  “Cidade; Campo” an element of supernatural, inspired to the ghost stories she loves. this is why the country side part has also a different look, and narrative pace.

 


Plot

Two tales of migration between the city and the countryside. After devastating floods in her hometown, rural worker Joana moves to São Paulo to find her sister Tania who lives with her grandson Jaime. Joana struggles to thrive in this “working city”. Entering the world of precarious employment, she applies for a job at a cleaning company. There, Joana gradually bonds with her colleagues whose collective struggle for better working conditions brings new meaning to her life. Meanwhile, her deepening relationship with young Jaime reawakens memories of her missing son. In the second part of the film, following the death of her estranged father, Flavia moves to his farm with her wife Mara. The two women struggle to make a fresh start in the wilderness. Living in the abandoned house, Flavia discovers unknown aspects of her father’s life. The couple suffers a shock when facing the harsh realities of rural daily life. Flavia begins to suspect that there is something in the woods surrounding the house. Nature forces the couple to confront old memories and ghosts.

Written by: Angelo Acerbi

Festival

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content