“Heysel 85”, interview with director Teodora Ana Mihai
With Heysel 85, Teodora Ana Mihai turns a football tragedy into a mirror for today's world and the choices we make in times of crisis
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
28 Times Cinema - Mostra del Cinema di Venezia
PODCAST | Diego Aparicio interviews Denis Ripamonti, Italian Ambassador at the 2019 edition of 28 Times Cinema at Venezia 76.
To listen to the podcast, click on the ► icon on the right, just above the picture
The participants of the 28 Times Cinema project introduce themselves.
This project gives the opportunity to 28 young film-lovers, selected through the cinemas of the Europa Cinemas Network, to represent each of the 28 European Countries at the Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica.
Hosted in Venice for the duration of the Festival, these young viewers (all aged between 18 and 25) attend the Festival’s and the Lux Film Prize’s screenings, participate in debates and practical workshops. These meetings, held at Le Giornate degli Autori, involve directors, authors, film professionals and Members of the European Parliament.
Written by: fredfilmradio
28 Times Cinema Denis Ripamonti Diego Aparicio Giornate degli Autori Venezia 76
Film
No related posts.
With Heysel 85, Teodora Ana Mihai turns a football tragedy into a mirror for today's world and the choices we make in times of crisis
With Narciso, Marcelo Martinessi returns to the Berlinale with a film noir about desire, repression and the dangers of authoritarianism
With A Russian Winter, Patrick Chiha maps the frozen limbo of Russian exiles, nowhere in time and space
With Salvation, in competition at the 76th Berlinale, Emin Alper shows, by analyzing a village community, how people become radicalized.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.