“Strike – Figli di un’era sbagliata”, intervista ai registi Gabriele Berti, Giovanni Nasta e Diego Tricarico
"Strike - Figli di un’era sbagliata", un film sull’amicizia, su di una generazione e le sue fragilità
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
play_arrow
Lo Spettacolo per Tutti: intervista a Elena Di Giovanni, docente dell'Università di Macerata Angelo Acerbi
Abbiamo incontrato Elena Di Giovanni, professore ordinario all’ Università di Macerata di Traduzione e Accessibilità, al Torino Film Industry, dove ha tenuto un panel insieme a Milena Sperta Parenti sullo “Lo spettacolo per tutti“, un concetto di accessibilità totale a 360gradi a spettacoli ed eventi culturali.
Il panel “Lo spettacolo per tutti” ha analizzato l’importanza di rendere cinema e teatro accessibili a tutti, focalizzandosi sulle nuove tecnologie e sulle strategie innovative di inclusione, come l’utilizzo di strumenti digitali e tecnologie all’avanguardia che diventano strumenti per migliorare sensibilmente l’esperienza per spettatori con disabilità sensoriali e intellettive, avvicinandoli al pubblico mainstream.
Il panel ha approfondito il processo di creazione di un accessibilità ottimale, suddividendolo in tre fasi: prima, durante e dopo lo spettacolo. Prima dell’evento, sono fondamentali strumenti digitali come schede accessibili, trailer adattati e programmi in formato inclusivo che permettono al pubblico di prepararsi e sentirsi coinvolto. Durante lo spettacolo, si utilizzano audiodescrizioni, sottotitoli per sordi e tecnologie come il Bluetooth Auracast, che aiuta le persone sorde con impianti cocleari a seguire meglio la proiezione. Infine, nella fase post-evento, strumenti come questionari e racconti multisensoriali raccolgono feedback preziosi per migliorare continuamente l’offerta accessibile.
La discussione si è concentrata anche sulle sfide e opportunità legate alla realizzazione di audiodescrizioni per il cinema. È emerso come le tecnologie, come le app dedicate e i sistemi di audio Bluetooth, stiano rendendo l’accessibilità più facile e meno costosa. Un esempio virtuoso è rappresentato dall’Arena di Verona, che ha investito molto in un programma di accessibilità con risultati notevoli, attirando circa 1500 spettatori con disabilità sensoriali e intellettive in un anno. Questa esperienza dimostra che con il giusto supporto finanziario e strategico, lo spettacolo può diventare davvero per tutti, senza distinzione.
In conclusione, “Lo spettacolo per tutti” rappresenta una sfida possibile grazie a tecnologie innovative e politica inclusiva, che permettono di abbattere le barriere e coinvolgere un pubblico sempre più diversificato.
Written by: Angelo Acerbi
Guest
Elena Di GiovanniFilm
Festival
Torino Film Festival"Strike - Figli di un’era sbagliata", un film sull’amicizia, su di una generazione e le sue fragilità
"Mothers" di Alice Tomassini, un documentario sulla maternità surrogata in concorso documentari al 43° TFF
"Sound of falling" di Mascha Shilinski esplora la simultaneità dei tempi in uno spazio, rivelando emozioni e ricordi collettivi attraverso immagini costruite con estrema perizia e cura.
Intervista esclusiva a Elena Di Giovanni, co-direttrice del Master internazionale in Accessibility to Media, Arts and Culture all'Università di Macerata.
Nel cast di Elena del Ghetto, accanto a Ramazzotti: Giovanni Calcagno e Marcello Maietta
Per Elena del ghetto di Stefano Casertano, Giulia Bevilacqua e Valerio Aprea affiancano Micaela Ramazzotti
INCinema - Il Festival per Tutti
INCinema torna a Firenze il 31 gennaio 2026 al Cinema La Compagnia con Radiance di Naomi Kawase e Come eravamo di Sydney Pollack.
Con Elena del ghetto, Stefano Casertano porta sullo schermo la vita di Elena Di Porto, ebrea romana ribelle che ha sfidato il regime fascista”.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.