play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Locarno Film Festival

Samuel Jouy, Souleymane M’Baye, Ali Labidi – Sparring #Locarno70

todayAugust 7, 2017

Background
share close
  • cover play_arrow

    Samuel Jouy, Souleymane M'Baye, Ali Labidi - Sparring #Locarno70 fredfilmradio

Podcast | Download

PODCAST | Bénédicte Prot avec Samuel Jouy, Souleymane M’Baye, Ali Labidi – réalisateur et acteurs – Sparring

Pour écouter l’entretien, cliquer sur l’icône ► sur la droite, juste au-dessus de la photo

Samuel Jouy et les deux sympathiques partenaires de combat qui donnent la réplique à Kassovitz dans Sparring, Labidi et le boxeur M’Baye, nous parlent de leurs rôles, qui leur vont comme des gants (de boxe), et nous font partager un peu de la bonne humeur et du plaisir d’être ensemble qu’on imagine qu’ils ont eu sur le tournage du film, tout se portant des coups pour de vrai. On comprend à les entendre pourquoi Jouy décrit ce sport (dans l’interview que FRED a réalisée avec lui en anglais) comme une discipline individuelle en équipe.

Sparring: À plus de 40 ans, Steve Landry (Mathieu Kassovitz) est un boxeur qui a perdu plus de combats qu’il n’en a gagné. Avant de raccrocher les gants, il accepte une offre que beaucoup refuseraient: devenir sparring partner du champion émergent Tarek M’Bareck. Une dernière occasion de briller auprès de sa femme et de ses enfants.” (site officiel du Festival de Locarno) avec Mathieu Kassovitz, Olivia Merilahti, Souleymane M’Baye, Billie Blain, Ali Labidi… Ce premier long-métrage en tant que réalisateur de l’acteur Samuel Jouy, bien soutenu par une photographie dynamique tachée de rouge, ainsi que par une ingénieuse utilisation de la musique et des espaces où se déploie l’action, joue habilement de la force et de la sensibilité de ses comédiens autour de l’histoire de Steve Landry, ce perdant dont on admire malgré tout la ténacité qui lui vaut d’arriver à se faire embaucher par le champion joué par le boxeur Souleymane M’Baye, aux côtés de collègues plus jeunes et vigoureux (comme le personnage d’Ali Labidi), malgré son piètre tableau de chasse et en dépit des risques, parce qu’il est déterminé à pouvoir acheter un piano à sa fille mais aussi parce qu’il aime son sport – bien qu’on puisse douter qu’il ait jamais eu ce qu’il appelle “le truc”. Paradoxalement, à mesure que ce personnage touchant continue de descendre la pente, on se surprend aussi à trouver de la dignité voire de l’élégance dans la manière dont il assume complètement ses manquements. C’est aussi qu’on se met à l’observer à travers le regard de la famille qui l’entoure : la jeune et séduisante mère de ses enfants (incarnée par Olivia Merilahti, également auteure et interprète de certaines des musiques du film), qui l’aime tel qu’il est et soutient ses choix tout en l’en protégeant gentiment, sans forcer, mais surtout sa fille de 10-12 ans Aurore, qui comme son nom l’indique est à l’aube de sa vie quand Steve est au crépuscule de sa carrière, et pour laquelle il a tous les rêves auxquels il a renoncé pour lui. À travers les yeux de cette enfant intelligente, qui voit bien ce qui se passe et en comprend tacitement les enjeux, on en vient à voir en Steve père de famille un héros, qui parvient bel et bien à s’ouvrir des portes ainsi qu’aux siens, sans compter ni sur les autres, ni sur la chance.

www.pardo.ch

Written by: fredfilmradio

Film

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content