“Natale senza Babbo”, intervista all’attore Alessandro Gassman
Con Natale senza Babbo su Prime Video, il Natale torna in mano alle donne
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | Chiara Nicoletti, Angela Prudenzi e Federico Spoletti intervistano Giulia D’Agnolo Vallan, selezionatrice della 77esima edizione della Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia.
Per ascoltare questa intervista, clicca su ► sopra la foto
Da selezionatrice di Venezia 77 specializzata nell’area degli Stati Uniti, Giulia D’Agnolo Vallan, ospite a The Soup of the day, speciale Mostra, offre una riflessione sulla ricezione dei film della Mostra da parte della stampa anglosassone e americana, con un’attenzione particolare ai film italiani come PadreNostro e Miss Marx. Considerando poi la difficoltà dell’industria americana nel ripartire in questi mesi ancora in piena emergenza, Giulia D’Agnolo Vallan riflette sul futuro di Hollywood post-Covid e cosa vedremo nei prossimi mesi.
Per sapere di più sulla Mostra, clicca qui.
Written by: fredfilmradio
Angela Prudenzi Chiara Nicoletti Federico Spoletti Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica di Venezia the soup of the day Venezia77
Film
Festival
Mostra del Cinema di VeneziaNo related posts.
Con Natale senza Babbo su Prime Video, il Natale torna in mano alle donne
Wim Wenders è stato nominato presidente della Giuria Internazionale della 76ª Berlinale, che assegnerà Orso d’Oro e Orsi d’Argento nel febbraio 2026.
"Eva" e "Laghat - Un Sogno Impossibile", presentati al 43° Torino Film Festival, scelgono Edoardo Pesce come protagonista.
Strike - Figli di un’era sbagliata, un film sull’amicizia, su di una generazione e le sue fragilità
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.