Victoria Bousis – Tu Vivra Mon Fils #Venezia79
One example of the new horizons of immersove Vr cinema, an adapation from Pin Yathay best seller by the same title.
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
PODCAST | Angelo Acerbi interviews Jakob Bro, actor of the film Music for black pigeons.
Jakob Bro, one of the most influential composers and musicians alive, talks about his experience in these 14 years of shooting and how his perception of music and its evolution changed, without him noticing it at first. We also talk about the essence of music for a musician and how to reach a balance between regualr life and music life.
Music for black pigeons is the first collaboration between Jørgen Leth and Andreas Koefoed. The film poses existential questions to influential jazz players such as Bill Frisell, Lee Konitz, Midori Takada and many others: How does it feel to play, and what does it mean to listen? What is it like to be a human being and spending your whole life trying to express something through sounds? The characters wake up, rehearse, record, perform and talk about music. In some moments they are on the edge, the edge of existence, constantly challenging themselves. They listen. They devote themselves to finding a space to create a connection to something bigger than themselves. Something that will outlast all of us. For the past 14 years, the filmmakers followed Danish composer Jakob Bro, witnessing his musical encounters with acclaimed and eccentric musicians from across generations and nationalities. Through Bro’s compositions, the film’s characters explore the space of music—and in doing so answer some of the questions the film poses, in a poetic, life-affirming and entertaining way.
Written by: fredfilmradio
Angelo Acerbi Jakob Bro Music For Black Pigeons Out of competiton - Non Fiction Venezia79
Guest
Jakob BroFestival
Mostra del Cinema di VeneziaOne example of the new horizons of immersove Vr cinema, an adapation from Pin Yathay best seller by the same title.
The stylish and nice N.W.Refn with his lead actresses talk about his second trip into the series.
An essential and unmissable trip through the volution of modern jazz with the voices of the major players on the planet.
Rachel Broisahan and Christoph Waltz talk about their roles in Dead for a dollar by Walter Hill..
Arturo a los 30, in competition at the 41st Torino Film festival, is Martín Shanly’s second feature following up on his study on people who are not keeping up with society expectations.
White Plastic Sky is Tibor Bánóczki and Sarolta Szabó’s first feature animation film, screening at the 41st Torino Film Festival in competition.
The intensity of the narrative of "Kalak" and the haunting beauty of the surrounding are the perfect combination for a film that is deep and hard and moving.
The professor of Audiovisual Translation Pilar Orero, in Rome for Audecon, remarks that media accessibility is a human right that should be always granted.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.