“A Family”, interview with director Christine Angot
A family by Christine Angot, in Encounters at the 74th Berlinale, is a documentary about her facing her family after she experienced the brutality of incest.
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
play_arrow
Jean-François Cornu, Carol O' Sullivan - The Translation of Films, 1900 - 1950 #Berlinale2019 fredfilmradio
PODCAST| Nicolò Comotti interviews translator and reasearcher Jean-François Cornu and Carol O’ Sullivan.
Jean-François Cornu and Carol O’Sullivan introduced their book The Translation of Films, 1900 – 1950 within the setting of the Deutsche Kinemathek in Berlin. The panel that followed turned out to be an invaluably insightful discussion on the state of Film Translation today, while keeping an eye on its fascinating past.
The Translation of Films, 1900 – 1950: Since the early days of cinema, film translations have had a great influence on people’s perception of movies, but it is an area that few researchers have explored. The Translation of Films, 1900–1950 is the first book-length publication on the history of audio-visual translation. Editors Carol O’Sullivan and Jean-François Cornu introduce this collection of essays offering various perspectives on the translation of films into other languages in the silent movie era and the first few decades of sound films. Following that, director Elfi Mikesch, film restorer Julia Wallmüller, and translator Rebekah Smith will discuss the subtitles created for the 2018 digitally restored version of Mikesch’s Ich denke oft an Hawaii (I Often Think of Hawaii, 1978). A comparison of the new subtitles and the ones from the film’s release year demonstrates how standards and available methods have changed over the years, and illuminates the special challenges in translating an historical film work.
Written by: fredfilmradio
Berlinale Carol O' Sullivan Jean-François Cornu Nicolo Comotti The Translation of Films
Festival
BerlinaleA family by Christine Angot, in Encounters at the 74th Berlinale, is a documentary about her facing her family after she experienced the brutality of incest.
todayFebruary 24, 2024 2
'Black Tea' by Abderrahmane Sissako tells the story of African migration to China and thus also of new global dreams and utopias.
Roberto Stabile, Responsabile dei Progetti Speciali della DGCA del MiC presso Cinecittà, ci parla di cosa vuol dire per l'Italia essere "Country In Focus " allo European Film Market 2024 e di come questa presenza sottolinei l'impatto che le politiche …
Anemone by Ronan Day-Lewis, presented at the 23rd Alice nella Città, marks Daniel Day-Lewis’s return to cinema.
Discover Michel Franco’s film "Dreams", exploring the crossing of borders and social — highlighting the immigrant struggle and the illusion of the American dream.
In “A Second Life”, director Laurent Slama captures silence, hope, and rebirth in Olympic Paris — a story of connection beyond sound and sight.
In “Romería”, Carla Simón transforms absence into presence, weaving together imagination and memory to reclaim a lost past.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.