play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Critics Week - Venice

“Marina”, intervista alla regista Paoli De Luca

todayAugust 31, 2025

Background
share close

Intervista a Paoli De Luca, regista del cortometraggio "Marina": un'esplorazione dell'identità di genere attraverso il simbolismo dell'acqua

  • cover play_arrow

    "Marina", intervista alla regista Paoli De Luca Bianca Ferrari

Podcast | Download

Durante la Sezione Settimana Internazionale della Critica all’82esima Mostra del Cinema di Venezia è stato presentato il cortometraggio “Marina”, per la regia di Paoli De Luca. Con la regista abbiamo parlato del simbolismo del cortometraggio, del suo approccio creativo e dei temi portanti dell’opera: identità di genere, adolescenza e la dimensione dello sguardo.

L’ispirazione e il modo di raccontare la storia

De Luca ha spiegato come il suo lavoro sia partito da un interesse spontaneo verso elementi come l’acqua, la natura e il senso di libertà che essa rappresenta. Proveniente dal Cilento, nel Sud Italia, ha voluto trasmettere attraverso “Marina” un contrasto tra ambienti naturali e ambienti borghesi, rappresentando una protagonista che esce dall’acqua, simbolo di sospensione e rinascita, in un contesto che unisce natura selvaggia e spazi di vita quotidiana.

L’uso simbolico dell’acqua

L’acqua emerge come elemento centrale, rappresentando un luogo di transizione e introspezione. “L’acqua può rimandare al mare, al cielo, ma anche essere un elemento di sospensione del corpo e dello spirito”, ha sottolineato De Luca. La scena di uscita dall’acqua, con le gocce che cadono e il suono tattile delle bolle, crea un effetto sensoriale che arricchisce l’esperienza visiva. Questa attenzione ai dettagli sonori, che richiama anche tecniche di ASMR, rende lo spettatore immerso nella scena, spronandolo a desiderare un bagno o un momento di relax simile a quello che vive la protagonista.

Un approccio spontaneo e autentico

De Luca ha evidenziato come la realizzazione di “Marina” sia stata guidata dall’intuizione piuttosto che da un piano predefinito preciso. La sceneggiatura è stata fluida, costruita attorno alla volontà di mettere insieme elementi diversi – natura, ambienti domestici, giovani che interagiscono con lo spazio – per creare un racconto sincero e genuino. Questa libertà creativa si riflette nell’autenticità del film, che mette in luce voci giovani desiderose di esprimersi.

Temi e stile

Il cortometraggio si inquadra principalmente nel “coming of age”, ma si scorgono altre sfaccettature: tra romanticismo, adolescenza e un pizzico di horror, il film attraversa vari generi per arrivare a una narrazione che si concentra sulla scoperta di sé e sui cambiamenti interiori. L’approccio visivo e acustico enfatizza la tensione tra la purezza della natura e le influenze dell’ambiente circostante.


Plot

Marina, un anno dopo aver iniziato la sua transizione di genere, passa un weekend estivo a casa dell’amica Camilla. Tutti dicono a Marina quanto sia diventata bella, ma lei non si vede così, anzi, sente un confronto costante con il corpo di Camilla, che osserva e che ritrae sul suo taccuino. L’arrivo in casa di un’impetuosa presenza maschile, quella di Lorenzo e dei suoi amici, metterà a dura prova Marina, Camilla e la loro amicizia. Una sirena tra sogni ed ombre.

Written by: Bianca Ferrari

Film

Rate it


Channel posts


Skip to content