“The Bad Boy and Me”, interview with the director Justin Wu and the actors Noah Beck and Siena Agudong
The Bad Boy and Me, at the 23rd Alice Nella Città marks social-media phenomenon and influential Content creator Noah Beck’s debut as actor.
Listeners:
Top listeners:
		play_arrow
		ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
		play_arrow
		ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
		play_arrow
		EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
		play_arrow
		GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
		play_arrow
		POLISH Channel 05
		play_arrow
		SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
		play_arrow
		FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
		play_arrow
		PORTUGUESE Channel 08
		play_arrow
		ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
		play_arrow
		SLOVENIAN Channel 10
		play_arrow
		ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
		play_arrow
		BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
		play_arrow
		CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
		play_arrow
		LATVIAN Channel 18
		play_arrow
		DANISH Channel 19
		play_arrow
		HUNGARIAN Channel 20
		play_arrow
		DUTCH Channel 21
		play_arrow
		GREEK Channel 22
		play_arrow
		CZECH Channel 23
		play_arrow
		LITHUANIAN Channel 24
		play_arrow
		SLOVAK Channel 25
		play_arrow
		ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
		play_arrow
		INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
		play_arrow
		EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
		play_arrow
		SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
		play_arrow
		“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | Francesca Raffi interviews some of the experts in media accessibility. This episode is focused on the LTA Project and includes contributions from Rocío Bernabé, Pilar Orero, Carlo Eugeni, Miriam Hagmann, Wim Gerbecks, Estella Oncins, Marcel Bobeldijk and Gabriele Sauberer.
To listen to this programme, click on the ► icon on the right, just above the picture
FRED is pleased to present the third episode of Accessible Cinema, a new periodical programme on media accessibility and inclusion, fostered by Sub-ti Access. This programme aims to inform its listeners and keep you updated on the status of media accessibility. We hope to raise awareness on accessibility in media and live entertainment, which is one of the 8 priority areas of the European Disability Strategy 2010 – 2020.
Rocío Bernabé is Deputy Head of the Professional College of Translation and Interpreting of the SDI in Munich (Germany) and tenured lecturer at the SDI University of Applied Languages. Together with Pilar Orero, Full professor of Audiovisual Translation at Universitat Autònoma de Barcelona (Spain), she introduces the Live Text Access Project and discusses about accessibility as a human right.
Carlo Eugeni is lecturer in Conference Interpreting at the SSML of Pisa (Italy) and he identifies the differences between respeakers and live-event subtitlers.
Miriam Hagmann, international project coordinator of the company ZDF Digital (Germany), talks about live subtitling at ZDF.
Wim Gerbecks is the co-founder of Velotype (Netherlands) and discusses the main application contexts of the Velotype keyboard.
Estella Oncins is a postdoctoral researcher at Universitat Autònoma de Barcelona (Spain) and she explains the importance of quality today in media accessibility.
Marcel Bobeldijk, President of the European Federation of Hard of Hearing People, tells us more about real-time subtitles and why they are so important.
Finally, Gabriele Sauberer, Vice-President of the European Certification and Qualification Association, shares her opinion on the importance of having educational and non-educational partners in the LTA Project.
To discover more about the LTA Project, click here.
Written by: fredfilmradio
Accessible Cinema Carlo Eugeni Estella Oncins Francesca Raffi Gabriele Sauberer LTA Project Marcel Bobeldijk Miriam Hagmann Pilar Orero Rocío Bernabé Wim Gerbecks
Guest
Carlo EugeniEstella OncinsFrancesca RaffiGabriele SaubererMarcel BobeldijkMiriam HagmannPilar OreroRocío BernabéWim GerbecksFilm
Festival
No related posts.
The Bad Boy and Me, at the 23rd Alice Nella Città marks social-media phenomenon and influential Content creator Noah Beck’s debut as actor.
Anemone by Ronan Day-Lewis , winner of the 23rd Alice nella città - Best Debut feature award, marks the return of Daniel Day-Lewis
"Bluey at the Cinema: 'Let’s play Chef' Collection” brings the animated series to the big screen: from Alice nella Città to the cinema theatres on October 30.
todayOctober 28, 2025 2
"If I Had Legs I'd Kick You" interview at Rome Film Fest with Mary Bronstein and Rose Byrne: humor, tragedy, motherhood and much more
		
			
		
			
		
			
		
			
		
			© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.