David Boreanaz, interview with the actor guest to Italian Global Series Festival
"All Buffy the Vampire Slayer characters were a sort of superheroes for the audience"
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
Veselka Kyriakova / Milko Lazarov – Producer / Director – Nanook
Producer Kyriakova and director Lazarov talk about their new project – a film based on the life of an Inuit family, which they pitched at the When East Meets West co-production market. They explain how they dread the pitching process, what the production value of their film is and the main challenges that the making of their project will entail (such as location and the weather…)
The film narrates the story of Nanook and his wife Selma, who are still living the old fashioned and traditional Inuit lifestyle in their igloo, even as the world around them is constantly changing and embracing the modern ways. When Selma gets sick, Nanook calls upon their daughter to come back home. This creates a clash between the modern and old values, which exlodes withing the family context.
Written by: fredfilmradio
Film
NanookFestival
When East Meets WestNo related posts.
"All Buffy the Vampire Slayer characters were a sort of superheroes for the audience"
Past the Hill of Napoleon’s Hat director Arnas Balčiūnas at Future Frams 2026. On generational trauma, silence within families, and finding an authentic cinematic voice.
Half-moon director Hae-Sup Sin at Future Frames 2026. A short film about adoption, cultural identity and two mothers discovering that love can be shared rather than divided.
Nobody Barks director Júlia Coldwell Serra at Future Frames 2026. A dark comedy about guilt, family bonds and the comforting stories people invent to avoid painful truths.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.