Riviera International Film Festival
Rufus Sewell, interview with the actor at the Riviera International Film Festival
"I have always chosen projects I've made following my instincts"
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
Watanabe Hirobumi, Watanabe Yuji - Techno Brothers #FarEastFilmFestival fredfilmradio
PODCAST | Laura Della Corte interviewsWatanabe Hirobumi and Watanabe Yuji, director and composer of the film Techno Brothers.
In the interview with Watanabe Hirobumi and Watanabe Yuji, director and composer of Techno Brothers, we talked about the concept of Watashishosetsu, the japanese novels of the self and the reference to John Landis’1980 musical comedy, The Blues Brothers.
Techno Brothers: However, there are elements that Watanabe fans know well, from the flat and anonymous landscape of Tochigi to the arrogant and mysterious boss Riko, played by Hisatsugu Riko, the girl who starred in several Watanabe films and is a bit his muse in miniature. Sitting in a folding chair in the middle of a field and speaking through a burly assistant (Watanabe), she tells Himuro that the group’s techno sound “isn’t fit for the modern age,” but to try her luck in Tokyo. When Himuro asks her to finance the trip, Riko replies, “Aren’t you musicians? Earn money yourself!”
Written by: fredfilmradio
far east film festival Laura Della Corte Techno brothers Watanabe Hirobumi Watanabe Yuji
Film
Techno brothersFestival
Far East Film FestivalNo related posts.
Riviera International Film Festival
"I have always chosen projects I've made following my instincts"
Indie Lisboa International Film Festival
In "¿De qué casa eres?" director Ana Perez Quiroga traces the deep scars and resilience shaped by war, displacement, and identity.
Indie Lisboa International Film Festival
In Vitrival-The most beautiful village in the world, Baptiste Bogaert and Noëlle Bastin capture a light and tender way of life, spiced up with deadpan humour
Indie Lisboa International Film Festival
Miguel de Zuviria and Gaspar Chaves discuss how filmmaking is a way to explore fragility, transformation, and the invisible ties that connect people.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.