play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Festival de Cannes

“Wild Foxes”, an interview with director Valéry Carnoy

todayMay 21, 2025

Background
share close

In "Wild Foxes", director Valéry Carnot points the finger at old patriarchal patterns, and the image of virility teenage boys are still raised with

  • cover play_arrow

    "Wild Foxes", an interview with director Valéry Carnoy Bénédicte Prot

Podcast | Download
Belgian director Valéry Carnoy, highly praised at international festivals for his short films “My Planet” and “Titan, presented his debut feature, “Wild Foxes”, starring the up and coming young actor Samuel Kircher (known for his stunning performance opposite Léa Drucker in Catherine Breillat‘s “Last Summer“), at the Director’s Fortnight.
This arresting, both realistic and poetic film, revolving around a reflection on the way teenage boys are still led to build their minds and bodies according to an idea of masculinity inextricably tied up with patriarchy, invisible pain, friendship, and the need for a teenager to escape what has been imposed on him to grow up into who he really is or wants to be, is also a contender for the Caméra d’or of the 78th Cannes Film Festival.

On masculinity in a community of teenage boys who are also training to become boxers  

It was important for me to talk about virility/masculinity, and all the injunctions that go with it, and about what is it to be a man, I mean what is it to be a man today, because in a patriarchal society, it’s always a big deal.

On the choice of becoming a boxing champion

When you’re a teenager and you train at a sport at a very high level, there is the question of when you decided to do this and in the film, it happened when he was very young, so he didn’t really decide to do this. And boxing at a competitive level, it’s hard: you have to punch other people and you have to get the punches… And he got friends thanks to that, and because he’s good, he got even more friends, and popularity, but he didn’t really decide that that was what he wanted… It’s just the others who decide for him…And suddenly, because of the accident and all the psychological things happening to him, he understands that he doesn’t want to punch someone else, but because of the male pressure, because of all the things happening to him, because he is good, he has to keep going and going and this is very unfair, because he understands that as a teenager, he is not that and it’s not that what he wants to do… I thought all this struggling would make for a good script.

About the encounter with Yas, a taekwondo student who also plays the trumpet in secret

Yas wants to practice taekwondo, and she wants to make music: she just wants to be happy. She’s another kind of kid, she’s a bit of a guide for Camille, because she shows him that he doesn’t need to take himself too seriously: he can just be himself. That’s why this is an initiatory film, because Camille understand Yas and follows Yas, and discovers another way to be that the others don’t understand.

Plot

At a sports boarding school, talented young boxer Camille narrowly survives a fatal accident, saved by his best friend Matteo. After a swift recovery, an inexplicable pain gradually takes hold of him, threatening his dreams of greatness and his relationship with the team. In the ring and in a man's world, there’s no room for weakness.

Written by: Bénédicte Prot

Film

Rate it


Channel posts


Skip to content