play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Mostra del Cinema di Venezia

Pedro Barbadillo, Nevina Satta – Cinema accessibility #Venezia73

todaySeptember 30, 2016

Background
share close
  • cover play_arrow

    Pedro Barbadillo, Nevina Satta - Cinema accessibility #Venezia73 fredfilmradio

Podcast | Download

PODCAST | Elena Di Giovanni interviews Pedro Bardadillo and Nevina Satta on the topic of cinema accessibility.

 

Elena Di Giovanni, Professor of audiovisual translation and accessibility, interviewed Mr Pedro Barbadillo and Ms Nevina Satta. Pedro is Chairman of Cineciudad, and President of Cine Arte. He is a member of the Board of CICAE (Conféderation Internationale des Cinémas d’Art ed d’Essai), a producer and filmmaker himself. Nevina Satta is CEO of the Sardinia Film Commission in Italy, and also Vice Precident of the Italian Film Commission.

The interview explored the concept of cinema accessibility from creation to fruition. Relying on his own experience, Pedro Barbadillo explained how tantamount universal access to cinema is, for him. Even small productions should be made accessible for all, from the sensory impaired to migrants, students, the elderly.

Nevina Satta expressed her satisfaction at participating in the EU funded Fred at School project, whose aim was to spread the knowledge and awareness of European cinema among young audiences. She also praised all techniques used to make cinema accessible, which, to her, should become increasingly common throughout Europe.

Written by: fredfilmradio

Film

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content