“La Lucha”: entrevista con los actores Tomasín Padron, Yazmina Estupinan y el productor Jamie Weis
La Lucha - Dance of the living, en Competición al Festival Alice nella città: el drama de un padre y una hija marcados por la pérdida.
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
play_arrow
"Chinas", entrevista a la directora Arantxa Echevarría y las actrices Leonor Watling y Xinyi Ye Chiara Nicoletti
En Kinótico, durante nuestra cobertura especial del Festival de San Sebastián en colaboración con FRED Film Radio, hemos charlado con Arantxa Echevarría, directora de “Chinas“ y con Leonor Watling y Xinyi Ye, dos de las protagonistas de la película.Arantxa Echevarría se dio a conocer con la presencia en el Festival de Cannes de su debut en el largometraje “Carmen y Lola”, está combinando proyectos comerciales y de autor en su carrera, que incluye comedias como “La familia perfecta”, series como “Días mejores” y proyectos como “La infiltrada” o “Políticamente incorrectos”.
“Chinas“ participa en la gala RTVE del Zinemaldia.
Leonor Watling interpreta a la madre de una niña china en adopción que tiene que lidiar con su integración en la familia y en la sociedad; Xinyi Ye es una adolescente nacida en España, hija de inmigrantes chinos, que se debate entre la cultura de su familia y la del país en el que nació.
Hemos charlado también con Leonor Watling y Xinyi Ye, dos de las protagonistas de la película “Chinas“.
“Chinas“es la historia de Lucía, Xiang y Claudia, tres chicas de origen chino que viven en Madrid pero con realidades completamente opuestas. Lucía es hija de inmigrantes chinos, tiene 9 años y su sueño es celebrar su cumpleaños en el Burger King, aunque sus padres, que no hablan español y trabajan más de 14 horas en el bazar para darles un futuro a sus hijas, piensan que eso son cosas de españoles. Claudia, la hermana adolescente de Lucía, está empezando a vivir en primera persona las diferencias culturales y el racismo entre adolescentes. Xiang es una niña adoptada de 9 años que comienza a hacerse preguntas sobre su familia biológica. Las tres historias se cruzan y se separan, pero mantienen un objetivo común: la búsqueda de la identidad propia.
La historia de dos niñas chinas de 9 años contada en paralelo. En un colegio madrileño empiezan curso las dos: parecen iguales, pero son muy diferentes: Lucía, es hija de inmigrantes. Se siente española, quiere integrarse, pero sus padres no hablan español y trabajan todo el día. Ni siquiera quieren celebrar su cumpleaños en el Burger King. Xiang es adoptada. Donde va con sus padres españoles, llama la atención. Ni se siente china ni aceptada por los niños en el colegio.
Written by: Chiara Nicoletti
Film
ChinasFestival
San Sebastian Film FestivalNo related posts.
La Lucha - Dance of the living, en Competición al Festival Alice nella città: el drama de un padre y una hija marcados por la pérdida.
Edinburgh Spanish Film Festival
Descubre La buena letra, la película de Celia Rico Clavellino que explora la memoria familiar y la intrahistoria con un estilo minimalista y emocionalmente profundo.
Edinburgh Spanish Film Festival
todayOctober 8, 2025 3
Un festival que celebra 12 años de cine español en Edimburgo, reflejando su crecimiento, pasión y compromiso con el talento emergente, así como el recuerdo de clásicos importantes.
todayOctober 8, 2025 2
Un innovador proyecto que transforma material de archivo e investigación académica en series audiovisuales para alcanzar al gran público, conectar generaciones, visibilizar la historia de mujeres y potenciar la cultura feminista.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.