play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Giornate degli Autori - Venezia

“Memory”, Interview with Director Vladlena Sandu and Producer Yanna Buryak

todayAugust 27, 2025

Background
share close

Vladlena Sandu (Director) and Yanna Buryak (Producer), "Memory": Exploring intergenerational trauma, the challenges of filming under censorship, and the power of art as therapy.

  • cover play_arrow

    "Memory", Interview with Director Vladlena Sandu and Producer Yanna Buryak Laura Della Corte

Podcast | Download

Director Vladlena Sandu and producer Yanna Buryak discussed their film, “Memory, with us at the 82nd Venice Film Festival. The film, which competed in the Giornate Degli Autori section, explores the cycle of violence and its effects on children across generations.

Breaking the Cycle of Violence
Vladlena Sandu explains that “Memory” addresses how to break the generational cycle of violence. Drawing from her personal experience growing up in Europe during the Soviet Union era and later in war-affected Chechnya, she highlights the alarming number of children impacted by war and oppressive regimes. Sandu underscores the importance of caring for these children, many of whom seek revenge due to their trauma. “Memory” poses a critical question to viewers: How can we confront the root causes of violence and colonialism?

Sandu also discusses modern Russian conflict with the Chechen Republic. She criticizes Russia’s portrayal of the Chechen war as a “Special Military Operation Against Terrorists,” emphasizing her firsthand witness to these events. She feels compelled to speak out about the realities of war and its devastating impact on children.

Filming in Censorship-Restricted Environments
Yanna Buryak, the producer, shares the challenges of filming “Memory” under strict censorship. The team had to carefully navigate restrictions to protect their crew and cast. To secure permission to shoot in Chechnya, they submitted a fake script to the Russian Ministry of Culture. This false script, also titled “Memory”, fictionalized her grandfather’s story—a WWII hero who built a house in Grozny. The real story was kept secret to ensure safety. Securing approval to film in Crimea added further complications to the production process.

Symbolism of King Kong: Colonialism and Cinema as Compassion
A powerful element of “Memory is the use of King Kong as an imaginary friend and protector. Sandu describes how her connection to King Kong originated from watching the film as a child at the now-closed Rainbow cinema, which was destroyed by war. Even then, she sensed the injustice of a foreign country exploiting King Kong for entertainment, a reflection of her own displacement—from Chechnya to Ukraine. For Sandu, King Kong symbolizes the yearning for freedom in one’s own space, a theme central to “Memory. While critics often interpret King Kong through film analysis, Sandu views him as a potent symbol of colonialism and loss.

Art as Therapy and a Path to Healing
Sandu believes art plays a vital role in healing and envisioning a future shaped by choice, not force. For her, “Memory functions as a form of art therapy, helping process her PTSD related to war. She aims to inspire young people traumatized by conflict, war zones, or oppressive regimes to use art as a tool for transformation and peacebuilding. Vladlena Sandu and Yanna Buryak want to show how art can serve as a means of recovery and how creative expression offers hope for building a more peaceful world.


Plot

At the age of six, after her parents' divorce, Vladlena moved from Crimea to Grozny. She was unaware that war would soon consume her childhood. The Soviet Union collapsed, and the Chechen Republic fragmented. Her Russian-speaking friends were forced to flee, while the deported Chechens returned to reclaim their homeland. Tensions escalated, and an armed conflict broke out. Violence invaded the city: neighbors were killed, her family was targeted, and Grozny turned into a battlefield. After four years of war, her mother was severely injured, and an armed attack forced Vladlena to flee, becoming an internally displaced person in Russia. In this hybrid, autobiographical and poetic film, Sandu revisits her traumas through childhood memories to answer an obsessive question: how can the circular cycle of violence that shapes children and is transmitted from generation to generation be broken?

Written by: Laura Della Corte

Film

Rate it


Channel posts


Skip to content