play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Berlinale

“Wolfram”, interview with director Warwick Thornton

todayFebruary 20, 2026

Background
share close

Warwick Thornton: “I went back to the “Sweet Country” atmospheres to show women’s resilience and their side of the story”

  • cover play_arrow

    “Wolfram”, interview with director Warwick Thornton Chiara Nicoletti

Podcast | Download

After competing in the 74th Venice competition with “Sweet Country” and winning the Special Special Jury Prize, Australian director Warwich Thornton went back to those atmospheres and the western genre with “Wolfram”.

The film, presented in competition at the 76th Berlinale, is set in the same 1930s Australia, this time focusing on the female side of the story and history.

Revisiting a family story

Wolfram’ script, co-written by Thornton with David Tranter is based on the latter’s family heritage and story that he was keen to revisit. The “First Nations” director Warwick Thornton didn’t want to do a sequel and he only agreed to go back to those same settings as Sweet country because of the possibility of talking about women’s resilience.

Revealing the true history of Australia

Sweet Country had focused on the male side of events” underlines Thornton It was filled of the real brutality Thornton’s ancestors had to face. Wolfram talks about what his and David Tranter’s Great grandmothers experienced. They both worked as child miners in the desert. “Wolfram is really an opportunity to reveal the true history of Australia. A story that hasn’t been told, a story we need to hear” declares the Australian director, screenwriter and cinematographer.

The Role of Authentic Storytelling in “Wolfram”

Norton’s approach to “Wolfram” reflects a broader effort to tell truthful, nuanced stories about indigenous peoples. He is conscious of the manipulative danger in filmmaking, aiming to avoid sensationalism or victimization. Instead, the film focuses on survivors and their resilience, revealing the complexity of their histories without resorting to melodrama. The film’s authenticity is reinforced through careful storytelling that respects truth and minimizes manipulative narratives. Ultimately, “Wolfram” aims to educate and entertain, ensuring viewers gain a genuine understanding of indigenous history and resilience.

 


Plot

On the colonial frontier of 1930s Australia, two swaggering outlaws roll into a mining town and unleash a wave of cruelty, leading two siblings to break free from their white masters who have forced them to work as child labourers in the mines. The children escape and set off across the desert “sweet country” of central Australia, in search of safety and a way home. Set in the same universe as Thornton’s multi award-winning 2017 film Sweet Country, Wolfram features standout performances from Deborah Mailman and its young actors, playing siblings who must rely on each other as they search for the truth about themselves and their family, escape a nightmare and make unexpected connections on their way to freedom. Wolfram is an outback Western but also a historical drama about survival, reckoning, resilience and love.

Written by: Chiara Nicoletti

Film

Festival

Rate it


Channel posts


Skip to content