play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Cannes Film Festival

“Too Many Beasts”, an interview with director Sarah Arnold

todayMay 25, 2026

Background
share close

Sarah Arnold talks about her dark, but also immensely fun and exhilarating thriller "Too Many Beasts"

  • cover play_arrow

    "Too Many Beasts", an interview with director Sarah Arnold Bénédicte Prot

Podcast | Download

Sarah Arnold’s debut feature, “Too Many Beasts”, set in a countryside teeming with wild boars, angry hunters and local authorities catering for their own needs, is a biting, surprisingly funny and rather exhilarating thriller revolving around a local police investigation on a gruesome murder, presented at the Directors’ Fortnight of the 79th Cannes Film Festival. The film features finely tuned, witty dialogues recited by a top-shelf ensemble led by a priceless Alexis Manenti as the initially taciturn and heartbroken but sharply observant Corsican newcomer at the police station, and the unfailingly badass Ella Rumpf as a police psychologist with whom he has to have regular meetings and immediately reassures him, when he asks if he shouldn’t talk to a make therapist, by saying, ‘don’t worry, I’m just as incompetent as a man.’

“Too Many Beasts” was awarded the Europa Cinemas Label.

About the setup, the French director says she thought it was ‘a great way to talk about class conflict,’ and said she was trying to play with the codes of the kind of film men would make, especially American men – citing “Fargo”, “Inherent Vice” and “True Detective” as references –, and give them an absurd slant, seeing as she is a woman making a film in a specific area of a much smaller country.

Sarah Arnold tells us more about the character of Fulda, and explains why she wanted to meld the therapy element with the investigation. She also underlines the unpredictability of the situation and talks about the fact that many characters here are in fact quite ill-adapted within this society.

On subverting gender-related stereotypes within a traditionally male context, Sarah Arnold says she wanted to make it difficult, for the viewer, ‘to identify exactly who each of these people is, where the desire is,’ pointing out that if you blur things for the viewer, ‘if they don’t know what to expect, then you can be free.’

On the fact that her quirky characters – and the subverted gender stereotypes – represent a form of rebellion against the set order, Sarah Arnold mentions, ‘This is what we wanted to feel, while we were working on this project: that there is a possibility of staying free and that we have to stand, all together… I’m not an activist, but I have a lot of respect for these people, who dedicate their lives to fighting. I made this film so as not to forget that we have to disobey.


Plot

In the French countryside, farmers and hunters are at war. Wild boars – too big and too many – are ravaging the crops. Brun, a grain farmer pushed to the brink, snaps and then vanishes. A year later, Fulda, a volatile cop, and Stéphane, a psychologist barely holding it together, start digging. What they uncover is bigger than anything they could have imagined. And so is what emerges between them.

Written by: Bénédicte Prot

Guest

Rate it


Channel posts


Skip to content