1.2 – Vizionarea filmelor: dublaj, subtitrare şi voice-over #FilmLiteracy
Un alt aspect important al modului în care vizionăm filmele este cel legat de limbă. Cum vizionăm un film care nu este în limba noastră?
We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.
The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ...
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.
Un alt aspect important al modului în care vizionăm filmele este cel legat de limbă. Cum vizionăm un film care nu este în limba noastră?
¿Cómo vemos películas en las que se habla un idioma diferente al nuestro?
Another important part of how we watch films has to do with language. How do we watch films that speak a language other than ours?
Važan aspekt gledanja filmova je jezik. Kako gledamo filmove koji govore jezikom različitim od našeg?
Ein bedeutender Aspekt in Bezug darauf, wie wir Filme ansehen, hat mit Sprache zu tun. Wie sehen wir einen Film an, der nicht unsere Sprache spricht?
In this unit, we will have a look at where and how films are watched and how this has changed over the years.
Hér er skoðað hvar og hvernig horft er á kvikmyndir og hvernig það hefur breyst með tímanum.
U ovoj cjelini razmotrit ćemo gdje se i kako gledaju filmovi te kako se to mijenjalo s godinama.
Dans cette unité, nous allons jeter un œil sur le lieu et la manière dont les films sont vu et comment ils ont changés au fil des ans.
Notifications