“Heysel 85”, interview with director Teodora Ana Mihai
With Heysel 85, Teodora Ana Mihai turns a football tragedy into a mirror for today's world and the choices we make in times of crisis
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | Matt Micucci interviews Jorge Cuchí, director of the film 50 or Two Whales Meet at the Beach.
An interview with Jorge Cuchí, director of 50 or Two Whales Meet at the Beach, presented within the program of the International Critics’ Week section of the 77th Venice International Film Festival. The story of the film draws inspiration from the Blue Whale trend on social media from not too long ago. Here, the director talks about what drew him to this story, including its psychological connotations, as well as his views on the positives and negatives of social media and some thoughts about the style of the movie.
50 or Two Whales Meet at the Beach: Félix, a 17-year-old boy, receives an invitation on WhatsApp: do you want to play the Blue Whale Game? The one with the 50 challenges? The one where you have to kill yourself at the end? Félix accepts. That is how he meets Elisa. They start completing the challenges together. 50 is a story of love between two suicidal teens who decide to play together till death do them part. Which is six days away.
Written by: fredfilmradio
50 or Two Whales Meet at the Beach Jorge Cuchí Matt Micucci Settimana della Critica venezia 77 Venice Critics Week
Film
Festival
Mostra del Cinema di VeneziaNo related posts.
With Heysel 85, Teodora Ana Mihai turns a football tragedy into a mirror for today's world and the choices we make in times of crisis
With Narciso, Marcelo Martinessi returns to the Berlinale with a film noir about desire, repression and the dangers of authoritarianism
With A Russian Winter, Patrick Chiha maps the frozen limbo of Russian exiles, nowhere in time and space
With Salvation, in competition at the 76th Berlinale, Emin Alper shows, by analyzing a village community, how people become radicalized.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.