play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Mostra del Cinema di Venezia

“L’isola di Andrea”, intervista al regista Antonio Capuano e l’attore Andrea Migliucci

todaySeptember 7, 2025

Background
share close

Antonio Capuano: “Il mio sguardo è sempre quello del bambino. In questa storia, io sono sempre Andrea”.

  • cover play_arrow

    “L’isola di Andrea”, intervista al regista Antonio Capuano e l’attore Andrea Migliucci Chiara Nicoletti

Podcast | Download

Con L’Isola di Andrea”, il regista napoletano Antonio Capuano ritorna nella selezione ufficiale della Mostra D’Arte Cinematografica di Venezia, fuori concorso.

Il film che uscirà nelle sale il 2 settembre con Europictures, racconta dell’Andrea del titolo, interpretato da Andrea Migliucci, un bambino conteso tra due genitori il cui matrimonio è naufragato.

Nel ruolo dei due coniugi in lotta, Teresa Saponangelo, ormai punto fermo nella filmografia di Capuano e Vinicio Marchioni.

L’incontro con Capuano e Migliucci rivela come il rapporto tra il regista e il giovane attore si sia sviluppato durante i provini, creando un legame forte che ha influenzato anche la realizzazione del film. Il protagonista racconta di come, nonostante le difficoltà nel ripetere molte scene, il desiderio di tornare ad essere sul set e di continuare a lavorare con Capuano gli abbia dato forza e motivazione.

Vuole essere un film semplice, L’Isola di Andrea, come dichiarato da Capuano che, sottolinea  come la semplicità sia spesso la cosa più difficile da realizzare.

Questo è un film in cui le cose le vediamo con gli occhi di Andrea – spiega Capuano. Ed io, da regista, sono sempre Andrea,  io sono sempre il bambino in questa storia”


Plot

Marta e Guido hanno smesso di stare insieme. Andrea, otto anni e figlio unico, rende più
problematica la loro separazione. I due adulti richiedono dunque al tribunale dei minorenni una “sentenza giudiziale” che disciplini, in via definitiva, quanti giorni Andrea debba stare con la madre, quanti con il padre. Il magistrato dispone colloqui e perizie, che costringono tanto i genitori quanto il bambino ad approfondire, laddove possibile, le ragioni dei rispettivi disagi e desideri. E così facendo a “rivelarsi” progressivamente. Il piccolo Andrea, in particolare, soffre il tempo che gli viene sottratto, così come il sentirsi “conteso” tra due genitori cui vuol bene alla stessa maniera. Marta e Guido mettono in campo tutte le proprie energie - istrioniche, nevrotiche, omissive – e lottano strenuamente, l’uno aspettando che l’altro ceda … Tutti alla ricerca di un equilibrio, che dovrà essere – al netto di imprevisti o “colpi di testa” - l’equilibrio delle loro nuove vite.

Written by: Chiara Nicoletti

Rate it


Channel posts


Skip to content