play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Mostra del Cinema di Venezia

“Orfeo”, intervista al regista Virgilio Villoresi e agli attori Luca Vergoni e Giulia Maenza

todaySeptember 2, 2025

Background
share close

L'opera prima è stata presentata fuori concorso all'82esima Mostra del cinema di Venezia

  • cover play_arrow

    "Orfeo", intervista al regista Virgilio Villoresi e agli attori Luca Vergoni e Giulia Maenza Giulia Bianconi

Podcast | Download

Orfeo” è un viaggio tra mito, cinema sperimentale e immaginario onirico. Virgilio Villoresi è partito dalla graphic novel Poema a fumetti di Dino Buzzati per raccontare con poesia visiva e tecnica artigianale il mito di Orfeo e Euridice nella sua opera prima che sul grande schermo vede protagonisti Luca Vergoni e Giulia Maenza.

Un approccio creativo e personalizzato

Il regista ha integrato nel film elementi diversi, come la storia d’amore tra i protagonisti, mantenendo un forte gioco di sguardi e silenzi, e richiamando il cinema hollywoodiano degli Anni ’60, tra Hitchcock e William D. Terle. La seconda parte del film si trasforma in un viaggio onirico, con riferimenti all’arte e al cinema sperimentale. La narrazione si divide in due anime: la prima, più concreta e legata alla storia di Luca e Giulia, e la seconda, un mondo di sogno e suggestione che invita lo spettatore a perdersi in un universo di immagini e simboli.

Giulia Bianconi con il cast di Orfeo
Giulia Bianconi con il regista Virgilio Villoresi e agli attori Luca Vergoni e Giulia Maenza

Tecniche artigianali e libertà creativa

Il film si distingue anche per la sua realizzazione tecnica: tutti gli scenari, boschi e ville, sono stati ricostruiti in uno studio di circa 100 metri quadrati, senza l’uso di green screen. Ogni scena è stata pensata come un’opera d’arte manuale, con fondali bidimensionali e scenografie tridimensionali, creando un’atmosfera unica, fatta di tempi e ritmi propri.

Un cinema artigianale e indipendente come atto di coraggio

Orfeo” si colloca fuori dagli schemi del cinema italiano tradizionale. La produzione autonoma e indipendente, curata personalmente dal regista attraverso la sua casa di produzione Fantasmagoria, ha permesso una libertà creativa totale. Villoresi ha voluto mantenere un controllo completo sul processo di realizzazione, scegliendo di lavorare nel suo atelier, dove ha ricostruito tutte le scene a mano, evitando l’uso di tecnologie digitali o tecniche più commerciali.

Il regista ha evidenziato come questo processo artigianale sia una sfida e un atto di coraggio: “Bisogna essere audaci nel nostro cinema, anche oggi. La nostra è una strada di autonomia, fatta di tempi e spazi propri, lontana dalle logiche industriali”.


Plot

Fin da bambino, Orfeo immagina storie attorno a una villa abbandonata di fronte a casa sua. Pianista solitario e visionario, durante una serata al Polypus – il locale dove suona – incrocia lo sguardo di Eura. Tra loro nasce un amore assoluto, ma lei cela un segreto. Poi scompare. Una sera, Orfeo la vede entrare in una piccola porta su via Saterna, davanti alla villa. La segue. Prima della soglia incontra l’Uomo Verde, figura enigmatica che sembra conoscere i misteri di quel passaggio. Varcata la porta, Orfeo entra in un aldilà visionario, abitato da creature come le Melusine, il Mago dei Boschi e parate di scheletri. Nella villa incontra la Giacca, un diavolo custode che si impossessa del suo corpo per rivivere, attraverso la musica, memorie perdute. Poi gli rivela dov’è Eura: alla stazione, in partenza su un treno appoggiato al suo pianoforte. Solo una porta sul leggio – che si aprirà alle ore 12 – può condurla indietro. Orfeo arriva in tempo per salutarla. Al risveglio, trova l’anello di lei tra le dita. Torna al pianoforte e suona per lei, sapendo che vivrà nei suoi ricordi, nei suoi sogni, nelle sue note.

Written by: Giulia Bianconi

Film

Rate it


Channel posts


Skip to content