play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Mostra del Cinema di Venezia

“Sotto le nuvole”, intervista al regista Gianfranco Rosi

todayAugust 30, 2025

Background
share close

Il documentarista torna per la terza volta in competizione alla Mostra del cinema di Venezia, dopo aver vinto il Leone d'oro nel 2013 con "Sacro GRA"

  • cover play_arrow

    "Sotto le nuvole", intervista al regista Gianfranco Rosi Giulia Bianconi

Podcast | Download

Gianfranco Rosi torna in concorso per la terza volta alla Mostra del cinema di Venezia, dopo aver vinto il Leone d’oro nel 2013 con “Sacro GRA“, con un film che ritrae una Napoli poco conosciuta e meno turistica. Una Napoli in bianco e nero all’ombra del Vesuvio.

Sotto le nuvole“, una produzione 21Uno Film, Stemal Entertainment con Rai Cinema, nelle sale dal 18 settembre con 01 Distribution, è un racconto della memoria, “tra quello che è, quello che è stato e quello che potrebbe essere”, che si è sviluppato in tre anni di lavoro.

La scelta del bianco e nero

“È stata quasi un’intuizione, una necessità – spiega il regista – Era come cercare di proteggermi anche da tutto quello che sono un po’ le idee su Napoli ormai stereotipata. La sfida del film era un po’ sradicare questi luoghi, trovare una città che avesse un’altra voce, meno conosciuta, che scopriamo proprio attraverso tanti personaggi diversi”. 

Le voci di Napoli

Ci sono un maestro di strada che dedica il suo tempo al doposcuola per bambini e adolescenti, i vigili del fuoco che ascoltano le richieste di aiuto dei cittadini, le forze dell’ordine che inseguono i tombaroli, una nave siriana, nel porto di Torre Annunziata, che scarica il grano ucraino. “Ogni volta cerco un linguaggio diverso che trasformi la realtà in qualcos’altro. Questo per me è fondamentale. Non basta osservare qualcosa, ma far sì che questa osservazione si trasformi in qualcosa anche di universale”, ha spiegato ancora Rosi.

Napoli come mondo

Jean Cocteau diceva che dice il Vesuvio fabbrica tutte le nuvole del mondo. Per me Napoli è il mondo,  ha un contatto universale col mondo“, conclude il documentarista.


Plot

Tra il Golfo e il Vesuvio, la terra talvolta trema, le fumarole dei Campi Flegrei segnano l’aria. Sulle tracce della Storia, delle memorie del sottosuolo, in bianco e nero, una Napoli meno conosciuta si popola di vite. Sotto le nuvole c’è un territorio attraversato da abitanti, devoti, turisti, archeologi che scavano il passato, da chi, nei musei, cerca di dare ancora vita, e senso, a statue, frammenti, rovine. La circumvesuviana attraversa il paesaggio, cavalli da trotto si allenano sulla battigia. Un maestro di strada dedica il suo tempo al doposcuola per bambini e adolescenti, i vigili del fuoco vincono le piccole e grandi paure degli abitanti, le forze dell’ordine inseguono i tombaroli. Una nave siriana, nel porto di Torre Annunziata scarica il grano ucraino. La terra intorno al golfo è un’immensa macchina del tempo.

Written by: Giulia Bianconi

Rate it


Channel posts


Skip to content