Fabio Abagnato #Venezia79
La presenza massiccia della Emilia Romagna Film Commission a Venezia 79, nelle parole del responsabile Fabio Abagnato.
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | Listen to Francesca Raffi‘s workshop on Audiovisual Translation – second round from Venice International Film Festival 2021.
To listen to the podcast, click on the ► icon on the right, just above the picture
Francesca Raffi, Senior Researcher of English Translation at the University of Macerata and professional translator, hosts a training course on Audiovisual Translation, as part of Giornate degli Autori 2021 programme.
This workshop on Audiovisual Translation – second round is fostered by SubTi Ltd.
Written by: fredfilmradio
27 Times Cinema Audiovisual Translation Francesca Raffi Sub-Ti Subti Workshop
Guest
Film
Festival
Mostra del Cinema di VeneziaLa presenza massiccia della Emilia Romagna Film Commission a Venezia 79, nelle parole del responsabile Fabio Abagnato.
The ITTV Forum & Festival in Los Angeles from the words of its founder Valentina Martelli.
The outcomes of the 2022 edition of Final Cut In Venice.
Una prima esperienza cinematografica incredibile e perfetta, appassionante. Elodie ce la racconta.
Exclusive interview with Vincent Maraval, CEO of Goodfellas, on the state of the film industry today
The emotional impact of language in audio description.
todayMay 9, 2023 1
Discovering Asian Pop-Up Cinema in Chicago.
ARSAD 2023 and Media for All 10: audio description and media accessibility beyond their traditional boundaries.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.