“Home Stories”, interview with actors Frida Hornemann and Max Riemelt
Home stories by Eva Trobisch, sees the participation of Frida Hornemann and Max Riemelt as father and daughter
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | David Martos interviews Ina Weisse, director of the film The audition.
Ina Weisse speaks of the family depicted in her film, her second after The architect, and says it’s a very modern one. The leading character, played by Nina Hoss, is a violin player that has not to take care of her child. She is only focused on her career, frustrated in some ways.
The audition: Anna is working as a violin teacher at a music high school in Berlin. Her French husband Bronsky is a violin maker. They have a ten-year-old son. At the annual entrance exam, Anna decides against the will of her colleagues for the admission of a boy in which she sees a great talent. She wants to prove to her colleagues that she was right about him and soon devotes more time and attention to her new student Alexander than to her own son Jonas and thus brings the two boys into competition with each other. At the same time, her marriage to Bronsky becomes more complicated.
To discover more about the film, click here.
Written by: fredfilmradio
David Martos Ina Weisse San Sebastian Film Festival The Audition
Film
The AuditionFestival
San Sebastian Film FestivalNo related posts.
Home stories by Eva Trobisch, sees the participation of Frida Hornemann and Max Riemelt as father and daughter
In Forest High, Manon Coubia returns to a French Alpine refuge she knows firsthand, observing three female guardians and a way of life shaped by solitude and disappearance.
At the 76th Berlinale, Haile Gerima presents Black Lions – Roman Wolves, a monumental 531-minute work reclaiming Ethiopia’s history from colonial archives.
Leyla Bouzid brings In a Whisper to the 76th Berlinale, an intergenerational family drama where silence, desire and memory collide.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.