play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Cannes Film Festival

“Girato a Cinecittà”, intervista con il regista del progetto Roland Sejko

todayMay 22, 2026

Background
share close

Roland Sejko, regista, "Girato a Cinecittà". Un film per celebrare i 90 anni degli storici studios romani.

  • cover play_arrow

    "Girato a Cinecittà", intervista con il regista del progetto Roland Sejko Angelo Acerbi

Podcast | Download

“Girato a Cinecittà”, attualmente in fase di realizzazione, si propone di essere un viaggio attraverso la storia degli studi cinematici più iconici d’Italia. L’opera intende esplorare le radici profonde di Cinecittà, dalla sua nascita sotto il regime fascista fino alla rinascita culturale e artistica degli ultimi decenni. Un progetto che promette di catturare l’essenza di un luogo simbolo del cinema mondiale. Il regista Roland Sejko ci racconta il percorso di creazione.

Cinecittà come specchio della storia italiana

Il luogo di produzione è molto più di un set: rappresenta un vero e proprio specchio degli eventi che hanno attraversato il paese. Durante la sua lunga storia, Cinecittà ha visto il passaggio di grandi maestri come Federico Fellini, Michelangelo Antonioni, e registi internazionali, diventando un fulcro di creatività e innovazione. Il film, girato tra i viali e i teatri degli studi, racconta le transformations di Cinecittà, dal suo ruolo come simbolo di propaganda a centro di produzione mondiale. Questa narrazione mira a restituire al pubblico l’influenza culturale di Cinecittà sulla storia italiana.

Un collage di immagini e testimonianze

Per rendere omaggio a questo patrimonio, il film adotterà un approccio estetico che combina immagini liriche e testimonianze storiche. La citazione di Italo Calvino sulle città invisibili, che afferma come il passato di un luogo sia scritto nelle sue linee, ispira la narrazione. La produzione punta a rievocare le atmosfere di un luogo che, seppur segnato da periodi di crisi e declino, ha mantenuto intatto il suo ruolo di fucina di talenti e innovazioni cinematografiche. “Girato a Cinecittà”, il film si propone di essere un omaggio autentico alla grande tradizione del cinema italiano.

Written by: Angelo Acerbi

Guest

Rate it


Channel posts


Skip to content