play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Cannes Film Festival

“La perra”, entrevista con la directora Dominga Sotomayor

todayMay 25, 2026

Background
share close

Dominga Sotomayor sobre "La perra": "Es una película muy interna, más allá de ser una película de puros exteriores."

  • cover play_arrow

    "La perra", entrevista con la directora Dominga Sotomayor Bénédicte Prot

Podcast | Download

La directora (también guionista y productora) chilena Dominga Sotomayor, quien hizo su primer largometraje, “De jueves a domingo”, en 2012 y se convirtió, al final del Festival internacional de cine de Locarno de 2018, en la primera mujer en ganar el Leopardo para Mejor Dirección, con “Tarde para morir joven”, acudió a la Quincena de Cineastas del 79º Festival Internacional de Cine de Cannes con “La perra”, un retrato de mujer adaptado de la novela de la escritora colombiana Pilar Quintana, dibujado a pinceladas a través de momentos de su vida en los paisajes impresionantes de una isla chilena remota, de su relación con su perra, y de unas canciones populares de las que se escuchan en la televisión. 

Una película de escenas: “Yo pensé en esta película como muy episódica… me parecía muy interesante jugar con una estructura que es muy diferente a mis películas anteriores, que es más episódica, que tiene escenas fuertes, y que uno pueda conectar libremente como espectador.”

Sobre el lugar increíble que es la isla donde se ubica toda la obra: “A mí me motivaba inventar una isla, una isla que no existe. Parte de la inspiración viene de esta isla, Santa María, que encontramos, pero también hay otras locaciones que son del continente, y inventamos una geografía. Tiene que ver con lo que me interesa en el cine, y que es como inventar un territorio, imaginar un tiempo. También la película tiene un tiempo muy indefinido porque como es una isla, está un poco detenida en el tiempo, el pasado en esta isla también es un tiempo medio extraño. Creo que hay un juego ahí con esa indefinición del lugar, esa indefinición del tiempo“.

Un paisaje “muy protagónico”, sin ser simbólico: “Me gusta observar en horizontal todos esos elementos, entonces la perra, Silvia, el mar, las algas, el paisaje, esta todo ahí como en un mismo plano y no son elementos que quieren simbolizar: son elementos que dialogan.”

Sobre el tipo de exploración que propone “La Perra”: “En las otras películas con perros, en general, hay una idea más romantizada, más humanizada de la relación [con el perro]…, del amigo fiel y aquí lo que me atrajo de este libro de Pilar Quintana, justamente, es que había una mirada más cruda y más realista sobre lo que puede ser la conexión con un animal, que es más salvaje y que tiene momentos luminosos, pero también tiene momentos oscuros y entonces quería hacer esta película sin un tema clausurado sino como una exploración de lo que gatilla esta mujer solitaria.”

Yo quería crear un personaje enigmático, y una película que también es enigmática… No me interesaba hacer como una película sicologista que trataría de entender al personaje, sino más bien observar estos elementos y este personaje como un sistema más horizontal: hay un perro, hay una mujer, hay algas, hay mar, hay naturaleza y como dialoga todo esto. [Quería] tratar, de alguna manera, de estar cerca de algo vivo y de una experiencia también diferente a las películas que yo he hecho antes.”


Plot

En una isla aislada y azotada por el viento frente a las costas chilenas, Silvia vive de la recolección de algas y lleva una existencia pacífica junto a su compañero. La llegada de un cachorro vagabundo, Yuri, ilumina su vida cotidiana. Cuando el animal desaparece repentinamente, resurge un trauma de la infancia.

Written by: Bénédicte Prot

Rate it


Channel posts


Skip to content