play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Cannes Film Festival

“Sorda”, entrevista con la directora Eva Libertad

todayMay 27, 2026

Background
share close

Sorda, Eva Libertad: "Nunca había pensado en cómo podía ser la maternidad para una mujer sorda"

  • cover play_arrow

    “Sorda”, entrevista con la directora Eva Libertad Chiara Nicoletti

Podcast | Download

Ganadora del Premio del Público en la sección Panorama de la Berlinale, donde tuvo su estreno mundial, “Sorda” es la ópera prima de la directora española Eva Libertad. Protagonizada por Miriam Garlo, actriz sorda y hermana de la directora en la vida real, la película cuenta la historia de Ángela, una mujer sorda que va a tener una hija con Héctor, su pareja oyente. La llegada de la niña sacude los cimientos de la relación y obliga a Ángela a enfrentarse a la crianza en un mundo que no está hecho para ella. Nacida de un cortometraje homónimo y sostenida por los testimonios reales de madres sordas, la película se ha vendido a más de 40 países y llega a los cines italianos el 28 de mayo distribuida por Lucky Red con el titulo Il silenzio degli altri. En Italia, Sorda ha sido presentada también en el Bif&st de Bari, donde ha recibido dos premios, y en el festival Nueva Ola de Roma.

De un corto a un largo: seguir preguntándose

Todo empezó con una conversación entre hermanas. Cuando Miriam Garlo comenzó a plantearse la maternidad, compartió con Eva Libertad sus miedos, sus inseguridades, las preguntas que se hacía al pensarse como madre sorda en un mundo de oyentes. De ahí nació el cortometraje, que abarcaba solo el momento en que la pareja pensaba en tener una criatura, sin que esta llegara. Pero al terminar el corto, la directora se quedó con la necesidad de ir más allá. “Me di cuenta de que quedaba mucho más por contar. Estaba con la duda de: ¿qué pasa si la criatura es oyente? ¿Qué pasa si es sorda? ¿Qué le pasa a esta madre?”. Para adentrarse en un terreno que no era el suyo, Eva Libertad no es sorda ni ha sido madre, y Miriam Garlo finalmente decidió no serlo, la directora entrevistó a madres sordas que le compartieron sus vivencias durante el embarazo, el parto y la crianza.

La escena del parto: nada inventado

De todas las entrevistas, un dato se repetía sin excepción: el parto había sido traumático para cada una de aquellas mujeres. Eva Libertad supo muy pronto que esa escena tenía que estar en la película. “Todo lo que sucede cuando le quitan la mascarilla, cuando apartan a Héctor, todo lo he cogido de partos reales que me contaron esas madres sordas”. Es la única secuencia del film donde no hay nada ficcionado, y es también, probablemente, la más difícil de olvidar.

Mucho más parecidas de lo que pensamos

Lo que más ha sorprendido a Eva Libertad en el recorrido de la película es la cantidad de mujeres oyentes que se han reconocido en Ángela. Madres que le escriben diciendo que no son sordas pero que se han sentido exactamente así: solas, inseguras, perdidas ante la llegada de una criatura que lo mueve todo. “Al final los miedos, las inseguridades, nuestros sentimientos son mucho más parecidos de lo que pensamos. El problema es que muchas veces los vivimos en soledad y creemos que son solo nuestros. Nos iría muy bien si viésemos nuestros miedos como algo mucho más comunitario”.


Plot

Ángela, una mujer sorda, va a tener un bebé con Héctor, su pareja oyente. La llegada de la niña altera la relación de pareja, y lleva a Ángela a afrontar la crianza de su hija en un mundo que no está hecho para ella.

Written by: Chiara Nicoletti

Guest

Film

Rate it


Channel posts


Skip to content