A scuola di cinema – La Civica Scuola di Cinema Luchino Visconti si racconta | Episodio 2
Scopriamo i corsi serali proposti dalla Civica Scuola di Cinema Luchino Visconti, tra offerte formative, modalità di selezione e opportunità per il futuro.
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
play_arrow
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
play_arrow
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
play_arrow
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
play_arrow
POLISH Channel 05
play_arrow
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
play_arrow
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
play_arrow
PORTUGUESE Channel 08
play_arrow
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
play_arrow
SLOVENIAN Channel 10
play_arrow
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
play_arrow
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
play_arrow
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
play_arrow
LATVIAN Channel 18
play_arrow
DANISH Channel 19
play_arrow
HUNGARIAN Channel 20
play_arrow
DUTCH Channel 21
play_arrow
GREEK Channel 22
play_arrow
CZECH Channel 23
play_arrow
LITHUANIAN Channel 24
play_arrow
SLOVAK Channel 25
play_arrow
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
play_arrow
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
play_arrow
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
play_arrow
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
play_arrow
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST| Barbara Majsa interviews screenwriter Olivia Hetreed.
Olivia Hetreed is a multi-award winning screenwriter known for films such as Girl with a Pearl Earring. At the Sarajevo Film Festival, she is one of the mentors working with the screenwriters participating in 12th Talents Sarajevo – Script Station. For FRED Film Radio, she gives insight into her work as a mentor, reflects on her career in the film and TV industry as well as emphasizes the importance of film festivals in filmmaker’s career. In addition to that, she gives some advice to emerging screenwriters who want to kick off their career in the industry.
Interview by Barbara Majsa, one of the members of Talents Press at the 12th Talents Sarajevo.
Written by: fredfilmradio
Barbara Majsa Matt Micucci Olivia Hetreed Talents Sarajevo Talents Sarajevo 2018
Film
Festival
Sarajevo Film FestivalNo related posts.
Scopriamo i corsi serali proposti dalla Civica Scuola di Cinema Luchino Visconti, tra offerte formative, modalità di selezione e opportunità per il futuro.
Scopriamo il corso dedicato all’intelligenza artificiale applicata ai media della Civica Scuola di Cinema Luchino Visconti e come l'AI sta contribuendo a trasformare il settore culturale.
EFP Future Frames 2026 returns to Karlovy Vary with ten emerging European directors and a programme focused on visibility, industry access and new voices.
Marjane Satrapi, author of Persepolis and director of Radioactive, has died at 56. People close to her: “died of sadness” after the death of her husband.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.