play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Pride Month 2026: FRED Film Radio celebra il cinema LGBTQIA+ tra memoria, desiderio e visibilità

todayJune 3, 2026

Background
share close

Una selezione di interviste dai festival internazionali racconta il cinema queer come archivio vivo di corpi, voci e lotte.

Per il Pride Month 2026, FRED Film Radio celebra il cinema LGBTQIA+ non solo come spazio di rappresentazione, ma anche come archivio vivo di voci, corpi, desideri e memorie che continuano a chiedere spazio, cura e attenzione.

Ogni anno, il Pride ci ricorda che la visibilità non è mai soltanto simbolica. Può essere una forma di protezione, un gesto di riconoscimento, un modo per dire a qualcuno, da qualche parte, che la sua storia esiste e merita di essere ascoltata. Per una radio dedicata al cinema e alla conversazione, questo ha un valore profondo. Ascoltare è parte del modo in cui prendiamo posizione.

La selezione di quest’anno raccoglie interviste realizzate nel circuito dei festival internazionali, attraverso film che esplorano identità, desiderio, resistenza politica, famiglia, adolescenza, lavoro e il diritto di esistere negli spazi pubblici e privati. Non vuole essere un canone fisso, ma un percorso editoriale attraverso opere che aprono finestre diverse sull’esperienza queer.

Alcuni film guardano alla persecuzione storica, altri alla migrazione, all’amore, all’attivismo o agli spazi fragili in cui i corpi e i desideri diventano visibili. Insieme, ci ricordano che il cinema queer non è un genere, ma un campo di immagini, voci e gesti che continua ad ampliare il nostro modo di comprendere il mondo.

Un punto di partenza fondamentale è la conversazione con Joss Morfitt, scrittrice e ricercatrice, registrata durante BFI Flare: London LGBTQIA+ Film Festival. Nell’intervista, Morfitt riflette sulla storia e sull’importanza culturale di uno dei festival LGBTQIA+ più significativi al mondo, collocando il cinema queer in un contesto più ampio di archivio, di comunità e di visibilità.

Cannes 2026 e l’immaginazione queer

A Cannes 2026, la rappresentazione queer è emersa in forme cinematografiche molto diverse. Uno dei titoli più discussi sulla Croisette è stato Jim Queen, il film di Marco Nguyen e Simon Batteaux, diventato una delle scoperte più accolte con entusiasmo dell’edizione di quest’anno. Attraverso animazione, energia pop e immaginazione queer, il film porta nel paesaggio di Cannes una presenza giocosa e allo stesso tempo politicamente significativa. Abbiamo parlato con Marco Nguyen e Simon Batteaux della realizzazione del film, del suo tono e della sua accoglienza.

Jim Queen
Jim Queen

Cannes offre anche uno dei centri emotivi di questa selezione per il Pride Month: Amarga Navidad, il nuovo film di Pedro Almodóvar. Abbiamo raccolto diverse interviste sul film; tra queste, la conversazione con Rossy de Palma si distingue per il modo in cui intreccia la memoria personale, lo sguardo queer e la storia politica del cinema di Almodóvar.

Racconta che dopo anni di incontri con persone che la ringraziavano per i film del regista, ha compreso fino in fondo l’impatto profondo di opere come La ley del deseo. Per molti spettatori gay, vedere due uomini fare l’amore sullo schermo significava riconoscere che ciò che provavano non era sbagliato. Non era soltanto una scena. Era una porta che si apriva. “Pedro ha aperto molte finestrelle nella società. Il cinema è la scusa per cambiare il mondo”, dice Rossy de Palma.

Desiderio, repressione e memoria politica

Diversi film nella selezione Pride Month 2026 di FRED affrontano il rapporto tra desiderio e sistemi di controllo. In Narciso, il regista paraguaiano Marcelo Martinessi torna su una pagina oscura della storia del suo Paese, esplorando persecuzione, autoritarismo e criminalizzazione delle vite queer. Il film apre una riflessione su come la violenza di Stato e il silenzio sociale plasmino corpi, memorie e identità.

Una prospettiva politica diversa, ma altrettanto urgente, arriva con The Activist, diretto dal filmmaker lituano Romas Zabarauskas. Il suo cinema si è spesso confrontato con identità queer, visibilità politica e necessità di resistere alla cancellazione culturale. Nell’intervista, Zabarauskas parla dell’attivismo non come posizione astratta, ma come condizione vissuta, segnata dal corpo, dalla parola pubblica e dal coraggio necessario per occupare spazio.

In En el camino, il regista messicano David Pablos si immerge in un paesaggio segnato da mascolinità, violenza e desiderio. Il film segue un incontro che complica le regole del road movie e trasforma il movimento fisico in uno spazio emotivo e politico. Attraverso l’intimità e il pericolo, Pablos osserva come il desiderio queer possa sopravvivere in ambienti costruiti per reprimere la vulnerabilità.

Corpi, lavoro e appartenenza

Le questioni di identità e autodeterminazione attraversano anche lavoro, territorio e strutture sociali. In Miss Carbón, diretto da Agustina Macri, l’identità di genere si intreccia con il lavoro, la dignità e il diritto di essere riconosciuti in un ambiente tradizionalmente maschile. Il film colloca la sua protagonista in un mondo in cui l’affermazione personale diventa inseparabile dalla sopravvivenza economica e sociale.

In Iván & Hadoum, Ian De La Rosa mette in scena l’intimità in uno spazio di lavoro, utilizzando l’ambiente chiuso di una serra per esplorare amore, ambizione, sfruttamento e scelta morale. Il film osserva come affetto e pressione sociale possano coesistere, soprattutto quando condizioni precarie plasmano il desiderio privato.

Silver Chicón, Herminia Loh in Iván & Hadoum
Silver Chicón, Herminia Loh in Iván & Hadoum

In a Whisper, diretto da Leyla Bouzid, aggiunge un ulteriore livello a questa mappa dell’appartenenza. Attraverso la sua attenzione alla voce, al corpo e al non detto, Bouzid riflette sul desiderio e sul silenzio con una sensibilità che pone il conflitto emotivo al centro dell’immagine. Il film entra così in una conversazione più ampia su ciò che può essere detto, su ciò che deve restare nascosto e su come il cinema possa dare forma all’incertezza intima.

Giovinezza, vulnerabilità e diritto a essere visti

Il Pride Month è anche un momento per guardare ai personaggi più giovani, ai momenti di fragilità e al bisogno di riconoscimento. In La più piccola, l’attrice Nadia Melliti parla con noi di un film che osserva l’adolescenza, la percezione e l’identità attraverso uno sguardo delicato e attento. Il titolo suggerisce una condizione di apparente piccolezza, mentre l’intervista rivela la complessità emotiva e sociale che può racchiudersi nell’esperienza di un giovane personaggio.

Con Coward, il regista belga Lukas Dhont prosegue la sua esplorazione di vulnerabilità, vergogna, tenerezza e dei codici sociali che modellano il corpo. Il suo cinema si è spesso concentrato su giovani persone alle prese con l’identità, le aspettative e la paura, e questa intervista aggiunge un nuovo capitolo a una filmografia attenta al costo emotivo della visibilità.

a scene from Coward by Lukas Dhont
a scene from Coward by Lukas Dhont

Elephants in the Fog, diretto da Abinash Bikram Shah, amplia la selezione oltre i contesti strettamente occidentali, aggiungendo una prospettiva sul conflitto, sul silenzio e sulla fragile trasmissione della memoria. La presenza del film in questo percorso per il Pride Month ci ricorda che letture queer del cinema possono emergere anche attraverso questioni di vulnerabilità, marginalità e difficoltà nell’essere ascoltati.

Pride come cinema, cinema come spazio pubblico

Per FRED Film Radio, celebrare il Pride Month significa tornare alle voci che sfidano la semplificazione. Queste interviste mostrano che il cinema LGBTQIA+ non parla con una sola voce. È intimo e collettivo, giocoso e doloroso, storico e contemporaneo. Attraversa festival, archivi, corpi, lotte politiche e rivelazioni private.

Ci ricorda anche perché queste conversazioni contano. Un film può dare a qualcuno le parole per un sentimento che non riusciva a nominare. Un’intervista può conservare il contesto dietro un’immagine. Un festival può diventare una casa temporanea per storie che faticano ancora a trovare spazio altrove.

Durante il Pride Month 2026, FRED Film Radio invita il pubblico a tornare su queste conversazioni e a continuare ad ascoltare artiste, artisti, ricercatrici, ricercatori, performer e filmmaker che mantengono il cinema queer vivo, complesso e necessario. Il Pride è una celebrazione, ma è anche attenzione, memoria e cura. Per noi, questo significa tenere il microfono aperto.

Written by: Federica Scarpa

Guest

Film

Festival

Rate it


Channel posts


Skip to content