play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Karlovy Vary Film Festival

“Detrás de la lluvia”, entrevista con la directora Valeria Sarmiento y la actriz y productora Chamila Rodríguez

todayJuly 15, 2026

Background
share close

Valeria Sarmiento y Chamila Rodríguez sobre Detrás de la lluvia, la última película de la cineasta chilena

  • cover play_arrow

    "Detrás de la lluvia", entrevista con la directora Valeria Sarmiento y la actriz y productora Chamila Rodríguez Bénédicte Prot

Podcast | Download

La directora chilena Valeria Sarmiento viajó al 60º Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary (del 3 al 11 de julio de 2026) para el estreno mundial, en la competición oficial por el Globo de Cristal, de una obra que presenta como su última película, Detrás de la lluvia, rodada en blanco y negro —dejando, de vez en cuando, entrar los colores— entre su ciudad natal, Valparaíso, y la localidad más pequeña de Valdivia.

La cineasta, activa desde hace más de cuatro décadas (dirigió su primer largometraje, El hombre cuando es hombre, en 1982), autora de películas como Notre mariage (1984), Amelia Lopes O’Neill (1990), Rosa la China (2002), Secretos (2008) y Le Cahier Noir (2017), y también conocida como colaboradora de su marido Raúl Ruiz, sigue explorando, en este nuevo trabajo, algunos de los temas recurrentes de su filmografía, entre ellos la feminidad, la memoria y aquello que la vela o la oculta.

Detrás de la lluvia, donde la oscuridad avanza enmascarada bajo una apariencia divina, ligera, familiar y tranquilizadora, ilustra a la perfección el enfoque singular que dio título a la monografía que se le dedicó en 2021, Una mirada oblicua: El cine de Valeria Sarmiento.

La encontramos en el festival checo, acompañada por su productora, Chamila Rodríguez, quien también interpreta un papel en la película, para hablar de esta historia de una mujer, Sofía Belmar (Paula Prado), licenciada en estudios de género y especializada en la cuestión de la memoria y el olvido en el proceso de supervivencia de las víctimas, que vuelve alegremente en Valdivia, cerca de su madre y su abuela y su amigo de siempre (Cristián Arriagada), en el mismo momento en que el asesinato de una niña reabre una investigación sobre una serie de casos similares que vuelve a agitar las aguas turbias de su memoria hasta ahora sumida en el silencio y reelaborada.

Hablar del abuso infantil sin caer en un nuevo abuso

Sobre la idea de combinar una estética tan preciosa, y una atmósfera simpática al estilo Lubitsch/Billy Wilder, con un trasfondo tan oscuro:

V. S.: “Es que yo creo que cuando se quiere hablar del abuso infantil, no se puede hacer tan textual, porque si no, significaría un nuevo abuso. Por lo tanto, la forma de que nosotros pensamos en tratarlo, y que yo pensé durante mucho tiempo como tratarlo, era citando, un poco, un tema policial –que después da lo mismo: no se soluciona, da lo mismo que lo toman preso, como lo toman, etc.–”

“Y como para vivir importante hacer esta película, porque yo creo que va a ser mi última película, era importante hablar de temas personales, y yo, de niña, sufrí un abuso, pero no quería hablarlo íntimamente, sino evocándolo a través del cine, que es para mí muy importante, y fue muy importante también el descubrimiento del cine.”

Valdivia, una pequeña comunidad cómplice del silencio

Sobre la elección de Valdivia, una pequeña comunidad aparentemente jovial donde todo el mundo se conoce, como lugar de la acción:

V. S.: “Bueno si, la idea era esa, o sea que filmarlo en una pequeña comunidad como fue Valdivia (pero eso es algo que sucede en todas partes en realidad) me pareció que era interesante crear la atmósfera de una pequeña ciudad, y de la complicidad de ocultar el crimen de todo ese pueblo.”

El color como símbolo de emociones opacadas

Sobre la omnipresencia del cine en la película y la espléndida fotografía:

V. S.: “Yo vi mucho cine, desde niña, y para mí entrar al cine y descubrir el color, descubrir las emociones, porque indudablemente con lo que yo había vivido, mis emociones estaban muy opacadas –por eso están en blanco y negro, y el encuadre cambia además: cambiamos de formato cuando vamos al pasado, y sacamos todos los bruitages [los sonidos ambientales], como se llama en Francia, para precisamente dar esa sensación de extrañeza que necesitábamos–”

“Y la aparición del color es… al final todo está volviendo a lo normal, pero es un color que no es el Tecnicolor de Las zapatillas rojas.”

C. R.: Valeria construyó distintas capas, y invitó a su amigo director de fotografía Acácio de Almeida, tremendo director de fotografía portugués, hermoso –ha firmado más de cien películas, y Valeria quería trabajar con él.

V. S.: “Mi primer largometraje de ficción, lo hice con Acácio de Almeida, que fue Mi boda contigo. Fue muy lindo trabajar con Acácio porque trabaja muy bien con las mujeres.”

El último regalo del compositor Jorge Arriagada

El último regalo del compositor y amigo Jorge Arriagada [conocido por su colaboración de toda una vida tanto con Raúl Ruiz como con Valeria Sarmiento]:

V. S.: “Yo quisiera hablar de otra persona que para mí fue fundamental en la película, que es Jorge Arriagada, el músico, que fue su última música. En el hospital, en el lecho del hospital, me dijo ‘Valeria te hice el tema de la película’ y me pasó un pendrive con la música… que grabamos después, en la Universidad Austral, con la Orquesta de la Universidad Austral, pero para mí, fue muy emocionante, yo que trabajé muchas películas con la música de Jorge, así que fue, para mí… Cada vez que veo la película, recuerdo su mundo.”


Plot

Sofía regresa a Valdivia después de estudiar psicología en Valparaíso. Se encuentra el cuerpo de una niña, lo que desencadena recuerdos de su abuso sexual infantil. Ella debe elegir entre suprimir estos recuerdos o enfrentarse a sus miedos enterrados.

Written by: Bénédicte Prot

Rate it


Channel posts


Skip to content